Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 388

L'entarté

Renaud

Letra

O Entartado

L'entarté

Vítima de ataques de confeitariaVictime d'attentats pâtissiers
Ah! Como ele nos fez rirAh! Qu'est-ce qu'il nous a fait marrer
O filósofo dos bairros nobresLe philosophe des beaux quartiers
A camisa branca com decoteLa chemise blanche en décolleté

A arrogância é seu trabalhoLa suffisance est son métier
Mas caramba, como a gente riuMais putain c'qu'on a rigolé
Quando ele quis se revoltarQuand il a voulu s'révolter
Com seus punhos pequenos cerradosAvec ses petits poings crispés
O entartadoL'entarté

Dez vezes, vinte vezes foi humilhadoDix fois, vingt fois fut humilié
Por um simples creme de leitePar de la simple crème fouettée
E espera se levantarEt espère s'en relever
Tenho medo que isso esteja mal encaminhadoJ'ai peur que ce soit mal barré

O entarteador nos vingou bemL'entarteur nous a bien vengé
Desse Jean-Paul Sartre desvalorizadoDe ce Jean-Paul Sartre dévalué
Que vem nos encher na TVQui vient nous pondre à la télé
Com seus velhos discursos batidosSes vieux discours bien éculés
O entartadoL'entarté

O ídolo de Saint-Germain-des-PrésL'idole de Saint-Germain-des-Près
Embora escreva com os pésBien qu'il écrive avec ses pieds
Tem a pretensão insanaA la prétention insensée
De nos dizer o que pensarDe nous dire ce qu'il faut penser

No Flore, nos Dois Magots, paradoAu Flore, Aux Deux Magots, planté
Na frente de um carro de luxoDevant une coupé millésimée
Ele refaz o mundo, convencidoIl refait le monde, persuadé
De ter um papel a desempenharD'avoir un rôle à y jouer
O entartadoL'entarté

Ele tentou o cinemaIl s'est essayé au ciné
A França inteira riuLa France entière a rigolé
Quando as salas não estavamLorsque les salles n'ont pas été
No meio do filme, desertasAu milieu du film désertées

Na Bósnia ele tentouEn Bosnie il a bien tenté
Fazer o herói, o HemingwayD'jouer les héros, les Hemingway
Repórter de guerra escondidoReporter de guerre embusqué
O entartado, sim, não os morteirosL'entartage, oui, pas les mortiers
O entartadoL'entarté

A mãe Beauvoir como noivaLa mère Beauvoir pour fiancée
Isso teria agradado ao entartadoC'aurait bien plu à l'entarté
Mas parece que ele se amarrouMais il semble qu'il se soit maqué
Com uma garota bem mais bonita'Vec une petite bien mieux roulée

Boneca Barbie bem acesaPoupée Barbie bien allumée
Mas não, não disse malucaMais non, j'ai pas dit déjantée
Apesar de seus cabelos descoloridosMalgré ses ch'veux peroxydés
Ela é mais legal que seu SimplesL'est plus sympa que son Simplet
O entartadoL'entarté

Quero entarteadores por milharesJ'veux des entarteurs par milliers
Vou aprender o ofícioJ'vais moi-même apprendre le métier
Logo, alguns vão se dar malY'en a bientôt qui vont trinquer
Não vão faltar alvosC'est pas les cibles qui vont manquer

Esqueçamos esse pobre B.H.V.Oublions ce pauvre B.H.V.
Ele já levou o suficienteL'a suffisamment dérouillé
Tem outros pedantes para cuidarY'a d'autres pédants à s'occuper
Do que esse pobre garoto bem penteadoQue c'pauvre garçon trop bien coiffé

E, acima de tudo, longa vida ao Le Gloupier!Et surtout longue vie à Le Gloupier !


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção