395px

Adeus a Rhondda

Renaud

Adieu a Rhondda

Adieu ma ville de rhondda
Adieu mon pays, ma terre
Je n'en peux plus de rester là
Supporter la misère
Demain, quand le train s'en ira
Aux premières lumières
J'embarquerai avec mon barda
Direction l'angleterre

Dans la vallée, les mineurs
Ont tous perdu leur boulot
Ils ne sont plus qu'une armée de chômeurs
Les chevalets n' tournent plus
Les chants ne résonnent plus
Les pubs sont déserts, comme les rues

Les filatures, elles aussi
Ont depuis longtemps fermé
Les femmes tournent en rond dans la maison
Et cela n' vaut plus le coup
De cultiver les cailloux
Sur ces terres arides comme tout

Je n' sais quand je reviendrai
Ni ce que je vais y trouver
Peut-être rencontrerai-je une jolie blonde
Qui me prendra par la main
Pour me construire un destin
Dans les satanées brumes des rues de londres

J'embarquerai avec mon barda
Direction l'angleterre

Adeus a Rhondda

Adeus, minha cidade de Rhondda
Adeus, meu país, minha terra
Não aguento mais ficar aqui
Suportando a miséria
Amanhã, quando o trem partir
Com as primeiras luzes
Eu vou embarcar com minha bagagem
Rumo à Inglaterra

No vale, os mineiros
Perderam todos seus empregos
Não são mais que um exército de desempregados
As minas não funcionam mais
Os cantos não ecoam mais
Os pubs estão vazios, como as ruas

As fábricas, elas também
Fecharam há muito tempo
As mulheres andam em círculos em casa
E não vale mais a pena
Cultivar pedras
Nessas terras áridas como tudo

Não sei quando vou voltar
Nem o que vou encontrar lá
Talvez eu encontre uma loira bonita
Que vai me pegar pela mão
Para me construir um destino
Nas malditas neblinas das ruas de Londres

Eu vou embarcar com minha bagagem
Rumo à Inglaterra

Composição: