Tradução gerada automaticamente

Baltique
Renaud
Báltico
Baltique
BálticoBaltique
Eles talvez tenham tido medo que eu mijassells ont peut-être eu peur que je pisse
Sobre o mármore da pia batismalSur le marbre du bénitier
Ou pior, que eu me agachasseOu pire que je m'accroupisse
Diante do altar imaculadoDevant l'autel immaculé
Medo que eu levantasse a pataPeur que je ne lève la patte
Em algum lugar nos corredoresQuelque part dans les allées
Onde se reúne essa multidão ingrataOù siège cette foule ingrate
Que nos fala de humanidadeQui nous parle d'humanité
Eles consideraram talvezIls ont considéré peut-être
Que é um amor não muito católicoQue c'est un amour pas très catholique
Esse de um cachorro por seu donoQue celui d'un chien pour son maître
Então, me privaram de cânticosAlors, ils m'ont privé de cantiques
Um dia, porém, eu sei bemUn jour pourtant je le sais bien
Deus reconhecerá os cãesDieu reconnaîtra les chiens
Aqui estou eu diante da capelaMe voilà devant la chapelle
Sob essa chuva que não me importaSous cette pluie qui m'indiffère
Segurado na coleira por um fielTenu en laisse par un fidèle
Alérgico a lugares de oraçãoAllergique aux lieux de prières
As pessoas falam ao meu ladoLes gens parlent à côté de moi
Você tem sorte, pelo menosTu as de la chance toi au moins
O sofrimento não te atingeLa souffrance ne t'atteint pas
A emoção é só para os humanosL'émotion c'est pour les humains
E dizer que isso se diz cristãoEt dire que ça se veut chrétien
E não entende nem mesmoEt ça ne comprend même pas
Que o amor no coração de um cãoQue l'amour dans le cœur d'un chien
É o maior amor que existeC'est le plus grand amour qu'il soit
Um dia, porém, eu sei bemUn jour pourtant je le sais bien
Deus reconhecerá os cãesDieu reconnaîtra les chiens
Eu poderia viver na ruaJe pourrais vivre dans la rue
Ser espancado a chutesEtre bourré de coups de pieds
Comer muito menos do que mereçoManger beaucoup moins que mon dû
Dormir sobre o pavimento molhadoDormir sur le pavé mouillé
Em troca de um carinhoEn échange d'une caresse
De vez em quando, um pedaço de pãoDe temps en temps d'un bout de pain
Eu dou todo o meu afetoJe donne toute ma tendresse
Para a eternidade ou alémPour l'éternité ou plus loin
Me avise quando alguémPrévenez-moi lorsque quelqu'un
Amar um homem como euAimera un homme comme moi
Como eu amei esse humanoComme j'ai aimé cet humain
Que eu choro tanto quanto vocêQue je pleure tout autant que toi
Um dia, porém, eu sei bemUn jour pourtant je le sais bien
Deus reconhecerá os cãesDieu reconnaîtra les chiens
Um dia, porém, eu sei bemUn jour pourtant je le sais bien
Deus reconhecerá os cãesDieu reconnaîtra les chiens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: