Tradução gerada automaticamente

Coeur perdu
Renaud
Coração Perdido
Coeur perdu
Coração perdidoCoeur perdu
A liberdade é um infernoLa liberté c'est l'enfer
Quando cai sobre um coração aprisionadoQuand elle tombe sur un cœur prisonnier
Acorrentado como nas galésEnchaîné comme aux galères
No fundo da sua alma gêmea, da sua metadeAu cœur de son âme sœur, de sa moitié
As correntes se quebraramLes chaînes se sont brisées
E meu coração não pertence mais a ninguémEt mon cœur n'appartient plus à personne
Aos quarenta anos bem vividosA quarante ans bien sonné
Tenho medo que ele esteja perdido para sempreJ'ai peur qu'il ne soit perdu à jamais
{Refrão:}{Refrain:}
Coração à disposição, não à venda, para darCœur à prendre, pas à vendre, à donner
Um pouco cansado, um pouco usado, um pouco quebradoUn peu naze, un peu d'occase, un peu cassé
Coração em pedaços, em desespero, em compotaCœur en miettes, en détresse, en compote
Em pedaços, em retalhos, no fundo das botasEn morceaux, en lambeaux, au fond des bottes
Ele amou por muito tempoIl a aimé bien longtemps
A mais linda de todos os temposLa plus belle de tous les temps
Ele cantou,Il a chanté,
A amou por vinte anosL'a battu pendant vingt ans
Por um amor que agoraPour un amour à présent
VoouEnvolé
Ele teve mais do que muitosIl a eu plus que d'aucun
Felicidade no dia a diaDu bonheur au quotidien
A cada segundoChaque seconde
Ele chorou em silêncioIl a pleuré en silence
Pela eterna dorPour l'éternelle souffrance
Desse mundoDe ce monde
{no Refrão}{au Refrain}
Quem vai querer pegarQui voudra bien ramasser
Esse pequeno coração abandonado, na sucataCe petit cœur abandonné, à la casse
Não é um presente, minha belaC'est pas un cadeau ma belle
Ele está cheio de ideias rebeldesIl est plein d'idées rebelles
Mas, infelizmente, ele terá dificuldade um diaMais hélas, il aura du mal un jour
De acreditar ainda no amorA croire encore à l'amour
Se você quiserSi tu veux
Eu te ofereço esse coração perdidoJe t'offre ce cœur perdu
Que nunca mais amaráQui n'aimera jamais plus
Ou tão poucoOu si peu
{no Refrão, x2}{au Refrain, x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: