Tradução gerada automaticamente

Du gris
Renaud
Do cinza
Du gris
Do cinzaDu gris
Eh, meu chapa, um cigarroEh Monsieur, une cigarette
Uma bituca, não custa nadaUne cibiche, ça n'engage à rien
Se eu te agradar, a gente troca ideiaSi je te plais on fera la causette
Você é legal, parece um bom cachorroT'es gentil, t'as l'air d'un bon chien
Se você fosse feio, ia ser a mesma coisaTu serais moche, ce serait la même chose
Eu ainda diria que você é bonitoJe te dirais quand même que t'es beau
Pra ter, você já deve imaginar o motivoPour avoir, tu en devines bien la cause
O que eu te peço: um baseado, uma bitucaCe que je te demande : une pipe, un mégot
Nada de inglesas, nem de Gotas DouradasNon pas d'Anglaises, ni de Gouttes Dorées
Esse tabaco aí é só fachadaCe tabac-là, c'est du chiqué
Do cinza que a gente pega com os dedosDu gris que l'on prend dans ses doigts
E enrolaEt qu'on roule
É forte, é amargo como madeiraC'est fort, c'est âcre comme du bois
Isso te embriagaÇa vous saoule
É bom e deixa um gostoC'est bon et ça vous laisse un goût
Quase suspeitoPresque louche
De sangue, amor e nojoDe sang, d'amour et de dégoût
Na bocaDans la bouche
{{
Você não fuma? Então você é sortudo,Tu fumes pas, ben t'en a de la chance,
É que a vida, pra você, é um veludo,C'est que la vie, pour toi, c'est du velours,
O tabaco é o lado bonito do sofrimento,Le tabac, c'est le beau de la souffrance,
Quando a gente fuma, o peso é menos intenso.Quand on fume, le fardeau est moins lourd.
Tem a bebida, não me fala dessa tagarela,Y a l'alcool, me parle pas de cette bavarde,
Que vira sua cabeça do avesso,Qui vous met la tête à l'envers,
A ruiva que era uma alcóolatra,La rouquine qu'était une pocharde,
Vendeu seu homem pro Deibler.À vendu son homme à Deibler.
É minha morfina, é minha coca,C'est ma morphine, c'est ma coco,
O quê? É meu vício, o perloQuoi ? C'est mon vice à moi le perlo
Do cinza que a gente pega com os dedosDu gris que l'on prend dans ses doigts
E enrolaEt qu'on roule
É forte, é amargo como madeira,C'est fort, c'est âcre, comme du bois,
Isso te embriagaÇa vous aoule
É bom e deixa um gostoC'est bon et ça vous laisse un goût
Quase suspeitoPresque louche
De sangue, amor e nojo,De sang, d'amour et de dégoût,
Na bocaDans la bouche
}}
Doutor, é grave minha ferida?Monsieur le Docteur, c'est grave ma blessure?
Sim, eu entendo, não há mais esperançaOui je comprends, il n'y a plus d'espoir
O culpado, não sei, juro pra vocêLe coupable, je n'en sais rien, je vous le jure
É a profissão, a rua, o calçadãoC'est le métier, la rue, le trottoir
O culpado, ah, posso te dizerLe coupable, ah je peux bien vous le dire
São os homens com seu amorC'est les hommes avec leur amour
É o coração que se deixa seduzirC'est le cœur qui se laisse séduire
A miséria que dura dia e noiteLa misère qui dure nuit et jour
E depois eu não ligo, olha, me dáEt puis je m'en fous, tenez, donnez-moi
Antes de morrer, uma última vezAvant de mourir une dernière fois
Do cinza, que em meus pobres dedosDu gris, que dans mes pauvres doigts
Eu enroloJe le roule
É bom, é forte, sobe em mimC'est bon, c'est fort, ça monte en moi
Isso me embriagaÇa me saoule
Sinto que minha alma vai emboraJe sens que mon âme s'en ira
Menos ferozMoins farouche
Na fumaça que sairáDans la fumée qui sortira
Da minha bocaDe ma bouche



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: