Tradução gerada automaticamente

Chanson pour Pierrot
Renaud
Canción para Pierrot
Chanson pour Pierrot
No naciste en la calleT'es pas né dans la rue
No naciste en el arroyoT'es pas né dans l' ruisseau
No eres un niño perdidoT'es pas un enfant perdu
No eres un hijo de putaPas un enfant d' salaud
Ya que naciste en mi menteVu qu' t'es né dans ma tête
Y vives en mi pielEt qu' tu vis dans ma peau
He construido tu planetaJ'ai construit ta planète
En el fondo de mi cerebroAu fond de mon cerveau
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot
Desde hace tiempo que te sueñoDepuis l' temps que j' te rêve
Desde hace tiempo que te inventoDepuis l' temps que j' t'invente
De no verte me mueroDe pas te voir j'en crève
Y te siento en mi vientreEt j' te sens dans mon ventre
El día que lleguesLe jour où tu ramène
Dejo de beber: PrometidoJ'arrête de boire: Promis
Al menos toda una semanaAu moins toute une semaine
Será duro, pero ni modoCe s'ra dur, mais tant pis
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot
Seas hijo de princesaQu' tu sois fils de princesse
O seas hijo de nadaOu qu' tu sois fils de rien
Serás hijo de ternuraTu s'ras fils de tendresse
No serás huérfanoTu s'ras pas pas orphelin
Pero no conozco a tu madreMais j' connais pas ta mère
La busco en vanoJe la cherche en vain
Solo conozco la miseriaJe connais qu' la misère
De estar solo en el caminoD'être tout seul sur le ch'min
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot
En un rincón de mi cabezaDans un coin de ma tête
Ya está tu ropitaY a déjà ton trousseau
Un jeans, una motitoUn jean, une mobylette
Un par de zapatosUne paire de Santiago
No irás a la escuelaT'iras pas à l'école
Te enseñaré groseríasJ' t'apprendrai les gros mots
Jugaremos al fútbolOn jouera au football
Iremos al barOn ira au bistrot
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot
No te lavarás las manosTu t' lav'ras pas les pognes
Antes de venir a la mesaAvant d' venir à table
Y me tratarás de borrachoEt tu m' trait'ras d'ivrogne
Cuando robe tu mochilaQuand j' piquerai ton cartable
Te enseñaré cancionesJ' t'apprendrai des chansons
Las encontrarás estúpidasTu les trouveras débiles
Quizás tengas razónT'auras p't' être bien raison
Pero me enojaré igualMais j' s'rai vexé quand même
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot
Vamos, ven mi PierrotAllez viens mon Pierrot
Serás el jefe de mi grupoTu s'ras l' chef de ma bande
Te pasaré mi cuchilloJ' te r'filerai mon couteau
Te enseñaré a robarJ' t'apprendrai la truande
Vamos, ven mi amigoAllez viens mon copain
Te he encontrado una mamáJ' t'ai trouvé une maman
Los tres estaremos bienTous les trois ça s'ra bien
Vamos, ven, te esperoAllez viens, je t'attends
Pierrot, mi niño, mi hermano, mi amigoPierrot, mon gosse, mon frangin, mon poteau
Mi compa, me das calorMon copain tu m' tiens chaud
PierrotPierrot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: