Tradução gerada automaticamente

Dès Que Le Vent Soufflera
Renaud
Assim Que O Vento Soprar
Dès Que Le Vent Soufflera
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homem, tatatinC'est la mer qui prend l'homme, tatatin
Eu, o mar, ele me pegouMoi, la mer, elle m'a pris
Lembro de uma terça-feiraJe m'souviens un mardi
Troquei minhas botasJ'ai troqué mes santiags
E meu couro meio rasgadoEt mon cuir un peu zone
Por um par de docksidesContre une paire de docksides
E um velho impermeável amareloEt un vieux ciré jaune
Desertei das sujeirasJ'ai déserté les crasses
Que me diziam "Seja prudente"Qui me disaient "Sois prudent"
O mar é nojentoLa mer, c'est dégueulasse
Os peixes transam lá dentroLes poissons baisent dedans
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homemC'est la mer qui prend l'homme
Eu, o mar, ele me pegouMoi, la mer, elle m'a pris
Surpreendido, fazer o quêAu dépourvu, tans pis
Eu senti tanta dor no coraçãoJ'ai eu si mal au cœur
Sobre o mar em fúriaSur la mer en furie
Que vomitei meu lanche da tardeQue j'ai vomi mon quatre heures
E meu jantar tambémEt mon minuit aussi
Me bati em todo lugarJ' me suis cogné partout
Dormir em lençóis molhadosJ'ai dormi dans des draps mouillés
Me custou uma granaÇa m'a coûté ses sous
É diversão, é uma belezaC'est de la plaisance, c'est le pied
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Ho ho ho ho ho içar alto ho ho hoHo ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homemC'est la mer qui prend l'homme
Mas não pega a mulherMais elle prend pas la femme
Que prefere o campoQui préfère la campagne
A minha me espera no portoLa mienne m'attend au port
No final do caisAu bout de la jetée
O horizonte está bem mortoL'horizon est bien mort
Nos olhos dela desbotadosDans ses yeux délavés
Sentada em um posteAssise sur une bitte
De amarração, ela choraD'amarrage, elle pleure
Seu homem que a deixaSon homme qui la quitte
O mar é seu infortúnioLa mer c'est son malheur
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homemC'est la mer qui prends l'homme
Eu, o mar, ele me pegouMoi, la mer, elle m'a pris
Como se pega um táxiComme on prend un taxi
Vou dar a volta ao mundoJe ferai le tour du monde
Pra ver em cada paradaPour voir à chaque étape
Se todos os caras do mundoSi tous les gars du monde
Querem me deixar em pazVeulent bien me lâcher la grappe
Vou aos quatro ventosJ'irais aux quatre vents
Fazer um pouco de bagunçaFoutre un peu le boxon
Nunca os oceanosJamais les océans
Esquecerão meu nomeN'oublieront mon prénom
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Ho ho ho ho ho içar alto ho ho hoHo ho ho ho ho hissez haut ho ho ho
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homemC'est la mer qui prends l'homme
Eu, o mar, ele me pegouMoi, la mer, elle m'a pris
E meu barco tambémEt mon bateau aussi
Meu navio é orgulhosoIl est fier, mon navire
Meu barco é bonitoIl est beau, mon bateau
É um famoso três mastrosC'est un fameux trois mats
Fino como um pássaro (Içar alto)Fin comme un oiseau (Hissez haut)
Tabarly, PageotTabarly, Pageot
Kersauson ou RiguidelKersauson ou Riguidel
Não navegam em caixotesNaviguent pas sur des cageots
Nem em lixeirasNi sur des poubelles
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Não é o homem que pega o marC'est pas l'homme qui prend la mer
É o mar que pega o homemC'est la mer qui prends l'homme
Eu, o mar, ele me pegouMoi, la mer, elle m'a pris
Lembro de uma sexta-feiraJe me souviens un Vendredi
Não chore mais, mãeNe pleure plus, ma mère
Teu filho é marinheiroTon fils est matelot
Não chore mais, paiNe pleure plus, mon père
Eu vivo à mercê da águaJe vis au fil de l'eau
Olhem para seu filhoRegardez votre enfant
Ele se foi para o marIl est parti marin
Eu sei que não é fácilJe sais c'est pas marrant
Mas era meu destinoMais c'était mon destin
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Eu vou partirJe repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Nós vamos emboraNous nous en aillerons
Assim que o vento soprarDès que le vent soufflera
Nós vamos partirNous repartira
Assim que os ventos mudaremDès que les vents tourneront
Eu não vou embora.Je me n'en aillerons



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: