Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 839

Déserteur

Renaud

Letra

Deserter

Déserteur

Mr. PresidentMonsieur le président
I'm writing you a short noteJe vous fais une bafouille
Which you will surely readQue vous lirez sûrement
If you have ballsSi vous avez des couilles

I just receivedJe viens de recevoir
A phone call from my old folksUn coup d'fil de mes vieux
To warn me that the gendarmesPour m'prévenir qu'les gemdarmes
had shown up at their houseS'étaient pointés chez eux

I don't dare imagineJ'ose pas imaginer
What my father told themC'que leur a dit mon père
Him, the cops, the priestsLui, les flics, les curés
And then the militaryEt pis les militaires
They're really up their nosesLes a vraiment dans l'nez
Maybe even more than meP't-être encore plus que moi
As soon as he can eat itDès qu'il peut en bouffer
The old anarchist doesn't hold backL'vieil anar' y s'gêne pas

The old anarchist doesn't hold backL'vieil anar' y s'gêne pas

So it seems they're looking for meAlors y parait qu'on m'cherche
That France needs meQu'la France a besoin d'moi
That's stupid, I'm in the ArdècheC'est con, j'suis en Ardèche
The weather's nice, don't you think?Y fait beau, tu crois pas

I'm here with some friendsJ'suis là avec des potes
Funny environmentalistsDes écolos marrants
We have an old shackOn a une vieille bicoque
We're fixing it up slowlyOn la retappe tranquillement

We're raising goatsOn fait pousser des chèvres
We make jewelryOn fabrique des bijoux
We can't say we're working ourselves to the boneOn peut pas dire qu'on s'crève
Work is not for usL'travail, c'est pas pour nous

We have plantationsOn a des plantations
Not huge, three hectaresPas énormes, trois hectares
From a herb that makes you less stupidD'une herbe qui rend moins con
No, it's not RicardNon, c'est pas du ricard

No, it's not RicardNon, c'est pas du ricard

Mr. PresidentMonsieur le président
I am a deserterJe suis un déserteur
From your army of acornsDe ton armée de glands
From your flock of wankersDe ton troupeau d'branleurs

They won't get meIls auront pas ma peau
Don't touch my hairToucheront pas à mes cheveux
I will not salute the flagJ'saluerai pas l'drapeau
I won't walk like the oxenJ'marcherai pas comme les bœufs

I'm not going to GermanyJ'irai pas en Allemagne
Acting like an idiot for twelve monthsFaire le con pendant douze mois
In a notorious barracksDans une caserne infame
With people dumber than meAvec des plus cons qu'moi

I don't like receiving ordersJ'aime pas recevoir des ordres
I don't like getting up earlyJ'aime pas me lever tôt
I don't like strangling the one-eyed manJ'aime pas étrangler le borgne
More often than necessaryPlus souvent qu'il ne faut

More often than necessaryPlus souvent qu'il ne faut

And above all, what I dislikePuis surtout c'qui m'déplait
It's because I don't like warC'est que j'aime pas la guerre
And who made it?Et qui c'est qui la fait
Well, it's the militaryBen c'est les militaires

They're rubbish, they're uglyIls sont nuls, ils sont moches
And besides, they're stubbornEt pis ils sont teigneux
Now I'm going to tell you whyMaintenant j'vais t'dire pourquoi
I never want to be like themJ'veux jamais être comme eux

When the Russians, the AmericansQuand les Russes, les Ricains
They will blow up the planetFeront péter la planète
I'd look sillyMoi, j'aurais l'air malin
With my bicycleAvec ma bicyclette

My pants are too shortMon pantalon trop court
My rifle, my capMon fusil, mon calot
My portion of Jerusalem artichokeMa ration d'topinambour
And my Maginot LineEt ma ligne Maginot

And my Maginot LineEt ma ligne Maginot

So don't bother meAlors me gonfle pas
Neither I, nor any of my friendsNi moi, ni tous mes potes
I will never be a soldierJe serai jamais soldat
I don't like the sound of bootsJ'aime pas les bruits de bottes

You just have to stop worrying about itT'as plus qu'a pas t'en faire
And build peacefullyEt construire tranquilos
Your nuclear power plantsTes centrales nucléaire
Your dodgy submarinesTes sous-marins craignos

But don't go imaginingMais va pas t'imaginer
Mr. PresidentMonsieur le président
That I'm being manipulatedQue j'suis manipulé
By the reds or the whitesPar les rouges ou les blancs

I'm just an activistJe n'suis qu'un militant
From the bird partyDu parti des oiseaux
Whales, childrenDes baleines, des enfants
Earth and waterDe la terre et de l'eau

Earth and waterDe la terre et de l'eau

Mr. PresidentMonsieur le président
To finish my ramblingPour finir ma bafouille
I just wanted to tell youJ'voulais t'dire simplement
Tonight we're making noodlesCe soir on fait des nouilles

On the farm, it's great funA la ferme c'est l'panard
If you want, come and eatSi tu veux, viens bouffer
We'll smoke a jointOn fumera un pétard
And we'll be able to talkEt on pourra causer

We'll smoke a jointOn fumera un pétard
And we'll be able to talkEt on pourra causer


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção