
En Cloque
Renaud
Grávida
En Cloque
Ela colocou na parede, acima do berçoElle a mis sur l'mur, au d'ssus du berceau
Uma foto do Arthur RimbaudUne photo d'Arthur Rimbaud
Com seu cabelo escovinha, ela acha que ele fica bonito'Vec ses ch'veux en brosse, elle trouve qu'il est beau
No quarto do menino, bravo!Dans la chambre du gosse, bravo!
Já os anjinhos no papel de paredeDéjà les p'tits anges sur le papier peint
Eu achava estranho, não digo nadaJ'trouvais ça étrange, j'dis rien
Elas me fazem rir suas ideias malucasElles me font marrer ses idées loufoques
Desde que ela ficou grávidaDepuis qu'elle est en cloque
Ela acorda de noite, quer comer morangosElle s'réveille la nuit, veut bouffer des fraises
Ela tem desejos intensosElle a des envies balèzes
Eu sou cuidadoso, eu me desdobro todoMoi j'suis aux p'tits soins, je m'défonce en huit
Para que não falte nada à minha pequenaPour qu'elle manque de rien ma p'tite
É como se eu mijasse dentro de um violonceloC'est comme si je pissais dans un violoncelle
Como se eu não existisse mais para elaComme si j'existais plus pour elle
Eu me encontro plantado, sozinho nas minhas calçasJe m'retrouve planté, tout seul dans mon froc
Desde que ela ficou grávidaDepuis qu'elle est en cloque
À noite ela tricota, bebendo um chá de verbenaLe soir elle tricotte en buvant d'la verveine
Eu desembaraço os novelos de lãMoi j'démêle ses p'lotes de laine
Ela gasta os espelhos de tanto se olhar nelesElle use les miroirs à s'regarder d'dans
Ela se acha estranha o tempo todoA s'trouver bizarre, tout l'temps
Eu disse que ela é linda, como uma fruta bem maduraJ'lui dis qu'elle est belle comme un fruit trop mûr
Ela acha que eu estou zombando dela, é certoElle croit qu'je m'fous d'elle, c'est sûr
É preciso dizer a verdade, eu também estou pirandoFaut bien dire c'qui est, moi aussi j'débloque
Desde que ela ficou grávidaDepuis qu'elle est en cloque
Eu tenho que tirar meus sapatos quando eu entro no quartoFaut qu'j'retire mes grolles quand j'rentre dans la chambre
Do pequeno rouxinol que ela está chocandoDu p'tit rossignol qu'elle couve
É que seu pequeno rapaz que chega em dezembroC'est qu'son p'tit bonhomme qu'arrive en décembre
Ela o protege como uma lobaElle le protège comme une louve
Mesmo do velho gato, ela reclamaMême le chat pépère elle en dit du mal
Sob pretexto que ele solta peloSous prétexte qu'y perd ses poils
Ela não quer mais vê-lo passeando em volta do berçoElle veut plus l'voir traîner autour du paddock
Desde que ela ficou grávidaDepuis qu'elle est en cloque
Quando eu passeio minhas mãos do outro lado das suas costasQuand j'promène mes mains d'l'autre côté d'son dos
Eu sinto como se fossem uns socos, algo mexeJ'sens comme des coups d'poings, ça bouge
Eu digo: Você é um jardim, uma flor, um riachoJ'ui dis : t'es un jardin, une fleur, un ruisseau
Então ela fica toda vermelhaAlors elle devient toute rouge
Às vezes o que me entristece, o que me faz sofrerParfois c'qui m'désole, c'qui m'fait du chagrin
Quando eu olho sua barriga e a minhaQuand je r'garde son ventre et l'mien
É que mesmo se eu me tornar uma bicha loucaC'est qu'même si j'dev'nais pédé comme un foc
Eu jamais ficarei grávidoMoi j's'rai jamais en cloque



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: