Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.770

Hexagone

Renaud

Letra

Hexágono

Hexagone

Eles se beijam no mês de janeiro
Ils s'embrassent au mois de Janvier

Porque um novo ano começa
Car une nouvelle année commence

Mas depois de uma eternidade
Mais depuis des éternités

A França não mudou muito
L'a pas tellement changé la France

Passam dias e semanas
Passent les jours et les semaines

Há somente a decoração que evolui
Y'a qu'le décor qui évolue

A mentalidade é a mesma:
La mentalité est la même

Todos perdedores, todos hipócritas
Tous des tocards, tous des faux culs

Eles são silenciosos em fevereiro
Ils sont pas lourds, en février

Ao se lembrar de Charonne
À se souvenir de Charonne

Os bandidos jurados
Des matraqueurs assermentés

Que executam seu trabalho
Qui fignolèrent leur besogne

A França é um país de policiais
La France est un pays de flics

Em todas as esquinas tem 100
À tous les coins d'rue y'en a 100

Para fazer reinar a ordem pública
Pour faire règner l'ordre public

Eles assassinam imprudentemente
Ils assassinent impunément

Quando o mês de março é executado
Quand on exécute au mois d'mars

Do outro lado de Pyrénées
De l'autr' côté des Pyrénées

Um anarquista do País Basco
Un arnachiste du Pays basque

Para ensiná-lo a se revoltar
Pour lui apprendre à s'révolter

Eles gritam, eles choram e eles se indignam
Ils crient, ils pleurent et ils s'indignent

Desse imunda fabricação de mortos
De cette immonde mise à mort

Mas eles esquecem que a guilhotina
Mais ils oublient qu'la guillotine

Aqui ainda funciona
Chez nous aussi fonctionne encore

Ter nascido sob o signo do hexágono
Etre né sous l'signe de l'hexagone

Não é o que fazemos de melhor nesse momento
C'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment

E o rei de idiotas no seu trono
Et le roi des cons, sur son trône

Eu não apostaria que ele é alemão
J'parierai pas qu'il est all'mand

Nos disseram, no mês de abril
On leur a dit, au mois d'avril

Na tv, nos jornais
À la télé, dans les journaux

Para não descobrir um fio
De pas se découvrir d'un fil

Que a primavera estava chegando em breve
Que l'printemps c'était pour bientôt

Os velhos princípios do século XVI
Les vieux principes du seizième siècle

E as velhas tradições débeis
Et les vieilles traditions débiles

Eles as aplicam ao pé da letra
Ils les appliquent tous à la lettre

Tenho pena desses imbecis
Y m'font pitié ces imbéciles

Eles se lembrar ao mês de maio
Ils se souviennent, au mois de mai

De um sangue que escorre vermelho e preto
D'un sang qui coula rouge et noir

De uma revolução saudosa
D'une révolution manquée

Que falhou em mudar a história
Qui faillit renverser l'Histoire

Eu me lembro sobretudo dessas ovelhas
J'me souviens surtout d'ces moutons

Assustados com a liberdade
Effrayés par la Liberté

Foram votados por milhões
S'en allant voter par millions

Pela ordem e pela segurança
Pour l'ordre et la sécurité

Eles comemoram no mês de junho
Ils commémorent au mois de juin

Um desembarque na Normandia
Un débarquement d'Normandie

Eles pensam no bravo soldado Rican
Ils pensent au brave soldat ricain

Que veio a ser morto longe de sua casa
Qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui

Eles esquecem que no abrigo das bombas
Ils oublient qu'à l'abri des bombes

Os franceses gritam "Viva Pétain"
Les Francais criaient "Vive Pétain"

Que eles estavam bem escondidos em Londres
Qu'ils étaient bien planqués à Londres

Que não tinham muitos Jean Moulin
Qu'y'avait pas beaucoup d'Jean Moulin

Ter nascido sob o signo do hexágono
Etre né sous l'signe de l'hexagone

Não é a glória, na verdade
C'est pas la gloire, en vérité

E o rei de idiotas no seu trono
Et le roi des cons, sur son trône

Não me diga que ele é português
Me dites pas qu'il est portugais

Eles fazem a festa no mês de Julho
Ils font la fête au mois d'juillet

Ao se lembrar de uma revolução
En souv'nir d'une révolution

Que jamais eliminou
Qui n'a jamais éliminé

A miséria e a exploração
La misère et l'exploitation

Eles se abundam de danças
Ils s'abreuvent de bals populaires

De fogos de artifício e de refrões
D'feux d'artifice et de flonflons

Eles pensam esquecer na cerveja
Ils pensent oublier dans la bière

Que eles são governados como peças de xadrez
Qu'ils sont gourvernés comme des pions

No mês de agosto é a liberdade
Au mois d'août c'est la liberté

Depois de um longo ano de usina
Après une longue année d'usine

Eles gritam: "Viva as férias remuneradas"
Ils crient: "Vive les congés payés"

Eles esquecem um pouco a máquina
Ils oublient un peu la machine

Na Espanha, na Grécia ou na França
En Espagne, en Grèce ou en France

Eles vão poluir todas as praias
Ils vont polluer toutes les plages

E para sua única presença
Et par leur unique présence

Destruir todas as paisagens
Abimer tous les paysages

Enquanto em setembro assassina-se
Lorsqu'en septembre on assassine

Um povo e uma liberdade
Un peuple et une liberté

No coração da América Latina
Au coeur de l'Amérique latine

Eles não são muitos a berrar
Ils sont pas nombreux à gueuler

Um embaixador retorna
Un ambassadeur se ramène

De braços abertos ele é recepcionado
Bras ouverts il est accueilli

O fascisme é a grangrena
Le fascisme c'est la gangrène

Em Santiago como em Paris
À Santiago comme à Paris

Ter nascido sob o signo do hexágono
Etre né sous l'signe de l'hexagone

Não é mesmo um trabalho fácil
C'est vraiment pas une sinécure

E o rei de idiotas no seu trono
Et le roi des cons, sur son trône

Ele é francês, estou certo
Il est francais, ça j'en suis sûr

Finalizadas as colheitas em outubro
Finies les vendanges en octobre

A uva fermentada em tonéis
Le raisin fermente en tonneaux

Eles estão muito orgulhosos de seus vinhedos
Ils sont très fiers de leurs vignobles

Seus "Côtes-du-Rhone" e seus "Bordeaux"
Leurs "Côtes-du-Rhône" et leurs "Bordeaux"

Eles exportam o sangue da terra
Ils exportent le sang de la terre

Em todos os lugares no exterior
Un peu partout à l'étranger

Seu vinho e seu camembert
Leur pinard et leur camenbert

É sua única glória de seus defeitos
C'est leur seule gloire à ces tarrés

Em novembro, no salão de automóveis
En Novembre, au salon d'l'auto

Eles serão admirados por milhões
Ils vont admirer par milliers

O último modelo da Peugeot
L'dernier modèle de chez Peugeot

Que eles não poderão nunca pagar
Qu'ils pourront jamais se payer

O carro, a tv, as apostas
La bagnole, la télé, l'tiercé

São o ópio do povo francês
C'est l'opium du peuple de France

Removê-los seria matá-lo
Lui supprimer c'est le tuer

É uma droga viciante
C'est une drogue à accoutumance

Em dezembro é a apoteose
En décembre c'est l'apothéose

A grande ceia e seus presentinhos
La grande bouffe et les p'tits cadeaux

Eles são sempre também tristes
Ils sont toujours aussi moroses

Mas há felicidade nos guetos
Mais y'a d'la joie dans les ghettos

A Terra pode parar de girar
La Terre peut s'arrêter d'tourner

Eles não perderão a véspera
Ils rat'ront pas leur réveillon

Eu gostaria de vê-los todos morrerem
Moi j'voudrais tous les voir crever

Sufocados de peru e de castanhas
Étouffés de dinde aux marrons

Ter nascido sob o signo do hexágono
Etre né sous l'signe de l'hexagone

Não podemos dizer que seja excitante
On peut pas dire qu'ca soit bandant

Se o rei de idiotas perdesse seu trono
Si l'roi des cons perdait son trône

Haveriam 50 milhões de pretendentes
Y'aurait 50 millions de prétendants

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Renaud Sechan. Essa informação está errada? Nos avise.
Traduzida por Simone. Revisão por Simone. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renaud e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção