Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 226

Close Friends

Rence

Letra

Amigos próximos

Close Friends

Começamos como amigos íntimos (amigos íntimos)We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Costumávamos contar tudo (tudo)We used to tell each other everything (everything)
Até comprei anéis de diamante, brincos combinandoI even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo estava tão legal (tão legal)Everything was so cool (so cool)
Ultimamente, o bebê está sendo tão rude (tão rude)Lately baby been actin' so rude (so rude)
Eu não sei o que alguém te disseI don't know what somebody told you
Mas eu não vou mentir, sinto falta do seu velhoBut I ain't gon' lie, I miss the old you

Eu sei que você lembra como eu te abraçariaI know you remember how I would hold you
Ainda lembro como eu me aproximei de vocêStill remember how I approached you
Eu acho que te amei antes de te conhecerI think I loved you 'fore I knew you
Sei que estamos fodendo antes que eu estraguei vocêKnow we be fuckin' 'fore I screwed you
Fiz uma promessa que não vou te usarMade a promise I won't use you
Jogue minhas cartas direito, não vou te perderPlay my cards right, I won't lose you
Os sintonizei como se eu fosse o YouTubeGot 'em tuned in like I'm YouTube
Tem algo em mim como se fosse voduGot somethin' on me like it's voodoo
Eu vou enlouquecer por você, cuco, perder a calma e tudoI'll go nuts for you, go cuckoo, lose my cool and all
E eu sei que essa merda estava errada, eu não deveria ter feito o que fizAnd I know that shit was wrong, I shouldn't've did what I did

Apenas limpe seus olhos e pare com esse choroJust wipe your eyes and stop this cryin'
Eu disse a verdade, que eu estava mentindoI told the truth, that I'd been lyin'
Eu te dei prateleiras, tentei comprarI gave you racks, I tried to buy in
Eu até fiz o impensável, e sinto muito pelo que fiz com vocêI even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you
Leve-me de volta, se eu fosse você e fiz o que fizTake me back, if I was you and I did what I did
Eu provavelmente, eu provavelmente nãoI probably would, I probably wouldn't
Te levar de volta, se eu fosse você e fiz o que fizTake you back, if I was you and I did what I did
Eu provavelmente, eu provavelmente nãoI probably would, I probably wouldn't
Apenas limpe seus olhos e pare com esse choroJust wipe your eyes and stop this cryin'
Eu disse a verdade, que eu estava mentindoI told the truth, that I'd been lyin'
Eu te dei prateleiras, tentei comprarI gave you racks, I tried to buy in
Eu até fiz o impensável, e sinto muito pelo que fiz com vocêI even did the unthinkable, and I'm sorry for what I did to you

Começamos como amigos íntimos (amigos íntimos)We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Costumávamos contar tudo (tudo)We used to tell each other everything (everything)
Até comprei anéis de diamante, brincos combinandoI even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo estava tão legal (tão legal)Everything was so cool (so cool)
Ultimamente, o bebê está sendo tão rude (tão rude)Lately baby been actin' so rude (so rude)
Eu não sei o que alguém te disseI don't know what somebody told you
Mas eu não vou mentir, sinto falta do seu velhoBut I ain't gon' lie, I miss the old you

Mantenha nossos negócios para nós mesmosKeep our business to ourselves
A internet não está ajudandoThe internet ain't doin' no help
Eu sei que nunca deveria ter saídoI know I shouldn't've never left
Mas tudo o que eu fiz por nósBut everything I did for us
E nós, eu estou falando sobre meus filhosAnd us, I'm speakin' on my kids
Pensando nessa merda que eu fizThinkin' 'bout this shit I did
Tipo, como diabos eu me envolvi nessa besteira?Like how the hell I get myself involved in this bullshit?
Casado com o jogo, não posso fazer de você minha noivaMarried to the game, I can't make you my fiancée
Puta jovem chefe má, trate-a como BeyoncéBad young boss bitch, treat her like Beyoncé
Mas caramba, o que dizem as mulheres, eu as transei no primeiro diaBut damn what them broads say, I fucked them all the first day
E é por isso que você tropeça de qualquer maneira, como quando eu os fodo, eu não pagoAnd that's why you trippin' anyway, like when I fuck 'em I don't pay
Mesmo se nunca mais falarmosEven if we never speak again
Vou me certificar de que você esteja se divertindo nas últimas BenzI'll make sure you're ridin' in the latest Benz
Mantenha seus negócios separados, se você puder ficar fora do meuKeep your business all apart if you can stay out of mine
Comprei um novo Audemars, mas acabei o tempoBought a brand new Audemars, but I done ran out of time

Começamos como amigos íntimos (amigos íntimos)We started off as close friends (close friends)
De alguma forma você se transformou em minha namorada (minha namorada)Somehow you turned into my girlfriend (my girlfriend)
Costumávamos contar tudo (tudo)We used to tell each other everything (everything)
Até comprei anéis de diamante, brincos combinandoI even went and bought her diamond rings, matching earrings
Tudo estava tão legal (tão legal)Everything was so cool (so cool)
Ultimamente, o bebê está sendo tão rude (tão rude)Lately baby been actin' so rude (so rude)
Eu não sei o que alguém te disseI don't know what somebody told you
Mas eu não vou mentir, sinto falta do seu velhoBut I ain't gon' lie, I miss the old you




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rence e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção