Tradução automática
Quand J'étais Un Enfant
Renée Anne
Quando eu era criança
Quand J'étais Un Enfant
Eu me lembro do momento em que no rádioJe me souviens du temps où à la radio
Eu escutei músicas de amorJ'écoutais les chansons d'amour
Eu cantei e meu coração estava pesado Eu sonheiJe chantais et le cœur lourd moi je rêvais
Foi tão maravilhoso que não muito tempo atrásC'était si merveilleux qu'il n'y a pas longtemps
Eu pensei sobre as músicas deleJe pensais à ses chansons
E aqui estão eles novamente me lembrando das minhas alegriasEt les revoilà me rappelant mes joies
E minhas memórias de infânciaEt mes souvenirs d'enfant
Todos os Schalalala, todos waouh waouh em mimTous les Schalalala, tous les waouh waouh en moi
Todo o Ching-a-ling a-lingTous les Ching-a-ling a-ling
Que traz de volta ao meu coração a alegriaQui ramène à mon cœur la joie
E quando vem o coroEt quand vient le refrain
Onde ele deixa a mãoOù il laisse sa main
Eu me vejo chorando como antesJe me retrouve à pleurer tout comme avant
Quando eu era criançaQuand j'étais une enfant
Se eu penso naqueles anos da minha infânciaSi je pense à ces années de mon enfance
Estou ciente de que hojeJe m'appercois qu'aujourd'hui
As crianças não têm mais a chanceLes enfants n'ont plus la chance
Amar a vidaD'aimer la vie
Essas canções de amor que aprendemos de corCes chansons d'amour qu'on apprenait par cœur
Eu os ouço a cada momentoJe les entends à chaque instant
E é a melodia que marcou minha vidaEt c'est mélodie qui ont marqué ma vie
Volte para mim como antesMe reviennent comme avant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renée Anne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: