Tradução gerada automaticamente

Down In The Depths (On The Ninetieth Floor)
Renée Fleming
Abaixo nas Profundezas (No Nonagésimo Andar)
Down In The Depths (On The Ninetieth Floor)
Manhattan, tô encrencadoManhattan, I'm up a tree
Aquela que eu mais ameiThe one I've most adored
Tá de saco cheio de mimIs bored with me
Manhattan, sou bem legalManhattan, I'm awfully nice
Gente boa janta comigoNice people dine with me
E até duas vezesAnd even twice
Mas a única que eu amo no mundoYet the only one in the world I'm mad about
Fala de outra pessoaTalks of somebody else
E vai emboraAnd walks out
Com um milhão de arco-íris neon queimando abaixo de mimWith a million neon rainbows burning below me
E um milhão de táxis gritando um alvoroçoAnd a million blazing taxis raising a roar
Aqui estou, acima da cidadeHere I sit, above the town
Com meu vestido cheio de brilhoIn my pet pailletted gown
Abaixo nas profundezas no nonagésimo andarDown in the depths on the ninetieth floor
Enquanto as multidões nas baladas pisam no chãoWhile the crowds in all the nightclubs punish the parquet
E os bares estão lotados de casais pedindo maisAnd the bars are packed with couples calling for more
Tô sozinho e deprimidoI'm deserted and depressed
No meu ninho de águia realIn my regal eagle nest
Abaixo nas profundezas no nonagésimo andarDown in the depths on the ninetieth floor
Quando a única que você queria quer outroWhen the only one you wanted wants another
Qual é a utilidade de ostentação e grana no banco?What's the use of swank and cash in the bank galore?
Por que até a mulher do zeladorWhy, even the janitor's wife
Tem uma vida amorosa bem legalHas a perfectly good love life
E aqui estou euAnd here am I
Encarando o amanhãFacing tomorrow
Sozinho com minha dorAlone with my sorrow
Abaixo nas profundezas no nonagésimo andarDown in the depths on the ninetieth floor
Quando a única que você queria quer outroWhen the only one you wanted wants another
Qual é a utilidade de ostentação e grana no banco?What's the use of swank and cash in the bank galore?
Por que até a mulher do zeladorWhy, even the janitor's wife
Tem uma vida amorosa bem legalHas a perfectly good love life
E aqui estou euAnd here am I
Encarando o amanhãFacing tomorrow
Sozinho com minha dorAlone with my sorrow
Abaixo nas profundezas no nonagésimo andarDown in the depths on the ninetieth floor
Tô abaixo nas profundezas no nonagésimo andarI'm down in the depths on the ninetieth floor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renée Fleming e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: