Merci, Jeunes Amies
Merci, jeunes amies
De ces présents si doux
Dont les fleurs si jolies
Sont moins fraîches que vous
Ô chaîne fortunée
Et plus chère à mes yeux
Alors que l'hyménée
S'embellit de vos vœux
Merci, merci, jeunes amies
Merci! Merci! Ah
Rêve divin! Heureux délire
Mon cœur sourit à vos accents
Hymen céleste qui respire les fleurs
L'amour et le printemps
Oh, rives siciliennes
Sur vos bords enchanteurs
Assez longtemps les haines
Ont désunis les cœurs
D'espoir, toute joyeuse
Puissé-je, ô mes amies
Voir ma patrie heureuse
Le jour où je le suis
Obrigado, Jovens Amigas
Obrigado, jovens amigas
Por esses presentes tão doces
Cujas flores tão lindas
São menos frescas que vocês
Ó corrente afortunada
E mais querida aos meus olhos
Enquanto o matrimônio
Se embeleza com seus votos
Obrigado, obrigado, jovens amigas
Obrigado! Obrigado! Ah
Sonho divino! Delírio feliz
Meu coração sorri aos seus acentos
Matrimônio celeste que respira flores
O amor e a primavera
Oh, margens sicilianas
Às suas beiras encantadoras
Por muito tempo as rixas
Desuniram os corações
De esperança, toda alegre
Que eu possa, ó minhas amigas
Ver minha pátria feliz
No dia em que eu estiver assim