Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 270

La chanson posthume

Renée Lebas

Letra

A Canção Póstuma

La chanson posthume

Você se lembra da minha voz tão sincera,Te souviens-tu de ma voix trop sincère,
Das palavras de amor que sempre te disse,Des mots d'amour que je t'ai toujours dits,
Da minha alegria, das minhas raivas severasDe ma gaieté, de mes brusques colères
E do inferno que foi meu paraíso?Et de l'enfer que fut mon paradis ?
Isso, claro, já não tem tanta importânciaCela, bien sûr, n'a plus grande importance
E você pode rir um pouco alto demaisEt tu riras peut-être un peu trop fort
Ao lembrar da minha existência confusaEn évoquant ma confuse existence
Mas cuide para não perturbar o silêncioMais garde-toi de troubler le silence
Cheio de malícia dos mortos.Plein de malignité des morts

{Refrão:}{Refrain:}
Onde quer que esteja, a qualquer hora,Où que ce soit, à n'importe quelle heure,
Com quem me substituir, não tem jeito,Avec celle qui m'aura remplacée,
Você vai ter que chorar, mesmo que não queira,il faudra bien malgré toi que tu pleures
Ao lembrar do nosso passado horrível.Au souvenir de notre affreux passé

Basta um ar de dançaIl suffira d'un air de danse
Cujo ritmoDont la cadence
Nos carregava abraçadosNous portait jadis enlacés
Para que no momento em que a festa começaPour qu'au moment où la fête commence
Quase imediatamente, você pare de dançar.Presque aussitôt, tu cesses de danser

Eu vivi tanto tempo em um lindo sonhoJ'ai si longtemps vécu dans un beau rêve
Que parecia habitado só por nósQui nous semblait par nous seuls habité
Que ao te deixar, só fiz uma tréguaQu'en te quittant, je n'ai mis qu'une trêve
Entre esse sonho e a realidade.Entre ce rêve et la réalité

Você não fez o que outro no seu lugarTu n'as pas fait ce qu'un autre à ta place
Tentaria por simples caridade,Aurait tenté par simple charité,
Olhe para si agora no espelhoRegarde-toi maintenant dans la glace
Você vai me ver surgir, não importa o que faça,Tu me verras surgir quoi que tu fasses
Sempre, sempre ao seu lado.Toujours, toujours à ton côté.

{Refrão}{au Refrain}

Basta que sem te dizer nadaIl suffira sans rien te dire
Eu te atraiaQue je t'attire
Como se fosse te beijarComme si j'allais t'embrasser
Para que de repente você pare de sorrirPour que soudain tu cesses de sourire
Como já parou de dançar.Comme déjà tu cessas de danser

Eu não morri só para te perseguirJe ne suis morte que pour mieux te poursuivre
E te impedir de se acostumar,Et t'empêcher de t'y habituer,
Você pode voltar pra casa de manhã, bêbado,Tu peux rentrer chez toi le matin, ivre,
É numa manhã que eu me matei.C'est un matin que je me suis tuée

Quando você ver clarear na sua janelaQuand tu verras pâlir dans ta fenêtre
O dia amanhecer e a luz crescer,Le petit jour et grandir la clarté,
Alguém vai aparecer de repenteQuelqu'un saura brusquement t'apparaître
E te levar para a cama onde talvezEt t'entraîner vers la couche où peut-être
Aguarde sua parte de prazer.L'attend sa part de volupté

{Refrão}{au Refrain}

Basta que na embriaguezIl suffira que dans l'ivresse
De seus carinhosDe tes caresses
E de seus juramentos insensatosEt de tes serments insensés
Entre vocês dois, meu corpo de repente se ergueEntre vous deux, mon corps soudain se dresse
Para que tudo cesse de existir.Pour qu'aussitôt tout cesse d'exister


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Renée Lebas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção