Hidamari No Shi
ろじうらのすみでごみをあさってるやぶれたふくをきたしょうねん
Rojiura no sumi de gomi o asatteru yabureta fuku o kita shounen
しょうごのしらせだととけいがなりだしうれしそうなかおでぱんをかじって
Shougo no shirase da to tokei ga naridashi ureshisou na kao de pan o kajitte
こうかせんのしたかなしいそうなかおしるくのふくをきたしょうじょ
Koukasen no shita kanashisou na kao shiruku no fuku o kita shoujo
しょうごのしらせだとなりひびくあらーむきこえないふりしてる
Shougo no shirase da to narihibiku ara-mu kikoenai furi shiteru
みとれてるめせんのさきにはきずだらけてくびかのうしてる
Mitoreteru mesen no saki ni wa kizudarake tekubi kanou shiteru
ひまわりがさいたこのきせつきみはただひとりゆくえふめい
Himawari ga saita kono kisetsu kimi wa tada hitori yukue fumei
いきることのいみさがしてるいみなんていらないよ
Ikiru koto no imi sagashiteru imi nante iranai yo
わらって... わらっててよ
Waratte... Warattete yo
まいごのきみをおもうぼくのみがってなうた
Maigo no kimi o omo'u boku no migatte na uta
とけそうにあついごごきみにこころだけはとけてなくなりませんように
Tokesou ni atsui gogo kimi ni kokoro dake wa tokete nakunarimasen you ni
なにがしあわせ? なにがふこう
Nani ga shiawase? Nani ga fukou?
なんて... わからないけどきっとしあわせほこっていいよ
Nante... Wakaranai kedo kitto shiawase hokotte ii yo
ひまわりがさいたこのきせつきみはただひとりゆくえふめい
Himawari ga saita kono kisetsu kimi wa tada hitori yukue fumei
いきることのいみさがしてるいみなんていらないのに
Ikiru koto no imi sagashiteru imi nante iranai noni
ひだまりのうれうこのじかこぼくはただひとりきみさがし
Hidamari no ureu kono jikoku boku wa tada hitori kimi sagashi
とおりすぎていくなつのそらいきてるってかんじるよ
Toorisugiteyuku natsu no sora ikiteru tte kanjiru yo
わらって... わらっててよ
Waratte... Warattete yo
まいごのきみをおもうぼくのみがってなうた
Maigo no kimi o omo'u boku no migatte na uta
わらって... わらっててよ
Waratte... Warattete yo
そんなかなしそうなかおぼくがはいでみせるから
Sonna kanashisou na kao boku ga haide miseru kara
Poesia Ensolarada
Desgastando um menino de roupas rasgadas que limpa o lixo no canto do beco
Mordendo o pão com uma cara feliz, quando a notícia do relógio do corpo do meio-dia é ouvido
A menina que desgasta suas roupas, com uma cara triste de seda com as faixas elevadas
Não estão fingindo ouvir a campainha do alarme que dá a notícias do meio-dia
Nos olhos do mais cedo você é fascinado, são apenas confissões desesperadas
Um pequeno girassol floresceu nesta temporada
E você é apenas uma pessoa desaparecida, mas isto não significa que você está procurando o sentido da vida
Rindo... E rindo
Sempre toca aquela música egoísta quando eu penso em você
Em uma tarde provavelmente quente, derretendo assim apenas o seu coração
O que é felicidade? Que desgraça?
Eu me gabar certamente feliz, mas.... Não sei bem
Um pequeno girassol floresceu nesta temporada
E você é apenas uma pessoa desaparecida, mas pPara mim não significa que você está procurando o sentido da vida
Desta vez de eu estou olhando para apenas uma pessoa
Sinto-me um céu vivo do verão passado
Rindo... E rindo
Sempre toca aquela música egoísta quando eu penso em você
Rindo... E rindo
Deste míseru eu despojando tal rosto provavelmente triste