Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 246

Elon Musk Is Making Me Sad

The Rentals

Letra

Elon Musk está me deixando triste

Elon Musk Is Making Me Sad

Deixe-me contar uma história sobre uma rivalidade
Let me tell you a tale about a rivalry

Pegue uma águia número dois e mantenha a pontuação
Grab an Eagle Number Two and keep the score

Havia esses dois garotos que vinham de lares quebrados médios
There were these two young boys that came from average broken homes

Com todos os luxos que a classe média oferece
With all the luxuries the middle class affords

Oh senhor
Oh, Lord

Elon está me deixando tão triste porque eu calculei a matemática
Elon’s making me so sad cause I calculated the math

De nossas datas de nascimento
Of our birthdates

E eu tive uma vantagem inicial no portão de largada
And I had a head start out of the start gate

Dois anos mais oitenta e seis dias
Two years plus eighty-six days

Mas tudo isso foi desperdiçado
But that all went to waste

Oh, Elon, você está me deixando tão triste
Oh, Elon you’re making me so sad

Porque a corrida que eu queria não era muito corrida
'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

E eu tentei, amor
And I tried, Love

E por um momento eu prosperei, amor
And for a moment I thrived, Love

Mas não consegui manter o ritmo para manter o ritmo
But could not keep my stride up to keep pace

Mas por um segundo, não há dúvida, eu tinha a liderança em 95
But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

Eu administrei mal minha vantagem
I mismanaged my advantage

Como um foguete ele explodiu
Like a rocket ship he blasted by

Para alturas incríveis
To incredible heights

Alturas incríveis
Incredible heights

Em mil novecentos e oitenta e dois, no dia de Natal
In nineteen eighty-two, on Christmas day

Papai Noel nos deu um novo Commodore
Santa gave us each a brand-new Commodore

Eu usei o meu para fazer identidades falsas e comprar cerveja no ginásio
I used mine to make fake I. D. ’s and buy beer in junior high

Enquanto meu inimigo estudou cada pedacinho daquela prostituta de 8
While my foe studied every bit of that 8bit whore

Você está mantendo pontuação?
Are you keeping score?

Porque Elon está me deixando tão triste porque eu calculei a matemática
'Cause Elon’s making me so sad cause I calculated the math

De nossas datas de nascimento
Of our birthdates

E eu tive uma vantagem inicial no portão de largada
And I had a head start out of the start gate

Dois anos mais oitenta e seis dias
Two years plus eighty-six days

Mas tudo isso foi desperdiçado
But that all went to waste

Oh, Elon, você está me deixando tão triste
Oh, Elon you’re making me so sad

Porque a corrida que eu queria não era muito corrida
'Cause the race that I wanted to have was not much of a race

E eu tentei, amor
And I tried, Love

Por um momento eu prosperei, amor
For a moment I thrived, Love

Mas não consegui manter o ritmo para manter o ritmo
But could not keep my stride up to keep pace

Mas por um segundo, não há dúvida, eu tinha a liderança em 95
But for a second, there’s no question, I had the lead in '95

Eu administrei mal minha vantagem
I mismanaged my advantage

Como um foguete ele explodiu
Like a rocket ship he blasted by

Para alturas incríveis
To incredible heights

Quando é hora de dizer adeus
When it’s time to say goodbye

O que eles vão escrever na minha lápide?
What will they write on my tombstone?

Apenas essa última pequena linha do Happy Days Video
Just that last little line from the Happy Days Video

Não tão bom, Jonze
Not so good, Jonze

Ei, Elon! (Ei, Elon!) Eu não sei o que eu me tornei (Ei, Elon!)
Hey, Elon! (Hey, Elon!) I don’t know what I have become (Hey, Elon!)

Eu preciso de alguém para ajudar a mudar meu destino
I need someone to help change my fate

Eu acho que você pode me salvar! (Você pode me salvar? Eu acho que você pode me salvar!)
I think you can save me! (Can you save me? I think you can save me!)

Você acha que pode me salvar? Você tem o poder de me ajudar a escapar?
Do you think you can save me? Do you have the power to help me escape?

Oh, Elon! Deixe-me ser o primeiro, da sua nova civilização
Oh, Elon! Let me be the first one, of your new civilization

Para ser salvo
To be saved

Sim! Eu vou tentar, amor!
Yes! I’ll try, Love!

Eu juro que posso prosperar, amor!
I swear to you I can thrive, Love!

Desta vez eu vou manter meu ritmo e manter o ritmo
This time I’ll keep my stride up and keep pace

Só você pode mudar meu Q-score!
Only you can change my Q-score!

Faça-me o primeiro fora daquela porta
Make me the first one out of that door

Primeiras botas no chão marciano para proclamar
First boots out on the Martian Floor to proclaim

Oh, esse Elon!
Oh, that Elon!

Me enviou todo o caminho, filho
Sent me all the way, Son

Cento e trinta e nove milhões de quilômetros de distância!
A hundred thirty-nine million miles away!

Elon! Me manda embora; me mande embora!
Elon! Send me away; send me away!

Elon, manda-me embora (diga-me que estou salvo!)
Elon, send me away (Tell me I’m saved!)

Elon! Diga-me que estou salvo; me diga que estou salvo!
Elon! Tell me I’m saved; tell me I’m saved!

Elon me diz que estou salvo
Elon tell me I’m saved

(Me manda embora!)
(Send me away!)

Você tem o poder de salvar, você tem o poder de me salvar!
You have the power to save, you have the power to save me!

Você tem o poder de salvar, você tem o poder de me salvar!
You have the power to save, you have the power to save me!

E então eu vou dizer, eu fui para Marte e ganhei a corrida!
And then I will say, I went to Mars and won the race!

Sim, eu vou dizer, eu fiquei em primeiro lugar!
Yeah, I will say, I took first place!

Oh, eu montei esse velho coração de ouro todo o caminho
Oh, I rode that Old Heart of Gold the whole way

E no final, hey, venceu a corrida!
And in the end, hey, won the race!

Oh! Elon! Deixe-me vencer a corrida; ganhar a corrida!
Oh, oh! Elon! Let me win the race; win the race!

Oh, Elon! Deixe-me tomar o primeiro lugar!
Oh, Elon! Let me take first place!

Elon! Diga-me que estou salvo; Eu estou salvo! Elon me diga que eu estou salvo!
Elon! Tell me I am saved; I am saved! Elon tell me I am saved!

Você tem o poder de salvar; você tem o poder de me salvar!
You have the power to save; you have the power to save me!

(Elon, me diga que eu estou salvo!)
(Elon, tell me I am saved!)

Você tem o poder de salvar; você tem o poder de me salvar!
You have the power to save; you have the power to save me!

(Diga-me que estou salvo!)
(Tell me I am saved!)

Você tem o poder de me salvar! Você tem o poder de me salvar! (Me manda embora!)
You have the power to save me! You have the power to save me! (Send me away!)

Você tem o poder de salvar!
You have the power to save!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Rentals e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção