Itsuwari no uzu
ねむることがこわいわたしはきえてしまう
Nemuru koto ga kowai watashi wa kiete shimau
せかいはにごったままわらっている
sekai wa nigotta mama waratteiru
このからだをすてよう
Kono karada wo suteyou
よごれきってしまった
yogore kitte shimatta
まだちがかよっているの
mada chi ga kayotteiru no?
もういいから
mou ii kara
あなたたちがこわいわたしはちぎれてしまう
anata-tachi ga kowai watashi wa chigirete shimau
かおのないありのむれみたい
kao no nai ari no mure mitai
すべてはうそにおおわれている
Subete wa uso ni oowareteiru
くるったおとなにくずされてゆく
kurutta otona ni kuzusarete yuku
ぐるりかなりとまわり
Gururi kanari to mawari
ちきゅうにはきすてられる
chikyuu ni hakisuterareru
あばかれればいいのにせかいのしょうたい
abakarereba ii no ni sekai no shoutai
すべてはうそにおおわれている
Subete wa uso ni oowareteiru
とうめいなおもいはこわされゆく
toumei na omoi wa kowasare yuku
ちりばめられたかくうのあいじょう
Chiribamerareta kakuu no aijou
すべてはうそにおおわれている
Subete wa uso ni oowareteiru
くるったおとなにくずされてゆく
kurutta otona ni kuzusarete yuku
とうめいなおもいはこわされゆく
toumei na omoi wa kowasare yuku
かんじょうって...なんでしょう
kanjou tte... nandeshou?
にせもののうず
nisemono no uzu?
ほんとうにそれがそんざいするなら
Hontou ni sore ga sonzai suru nara
こんなせかいにはいきられない
konna sekai ni wa ikirarenai
O Redemoinho da Falsidade
Dormir me dá medo, eu vou desaparecer
O mundo ri, mesmo sujo assim
Vou me livrar desse corpo...
Tô tão suja, já não dá mais
Ainda tá pulsando, né?
Já chega...
Eu, que sou medrosa, vou me despedaçar
Pareço um bando de formigas sem rosto
Tudo tá coberto de mentiras
Sendo destruída por adultos malucos
Rodando, rodando, bem rápido
Sendo jogada fora pelo planeta
Seria bom se eu pudesse entender a verdade do mundo
Tudo tá coberto de mentiras
Sentimentos transparentes vão se quebrando
Amor distorcido, todo em pedaços
Tudo tá coberto de mentiras
Sendo destruída por adultos malucos
Sentimentos transparentes vão se quebrando
Sentimentos... o que são mesmo?
Um redemoinho de falsidade?
Se isso realmente existe
Não consigo viver nesse mundo.