Tradução automática

Starring Role
RENZAHIR
Papel Principal
Starring Role
Eu era difícil de abraçar, complicado de conversarI was hard to hug, tough to talk to
E eu nunca consigo dormir, quando estou na sua camaAnd I never fall asleep, when I was in your bed
Tudo que você me dá é um batimento cardíacoAll you give me is a heartbeat
Eu me transformei em uma estátua, e isso me deixa pra baixoI've turned into a statue, and it makes me feel depressed
Porque a única hora que você se abre é quando a gente se despida'Cause the only time you open up is when we get undressed
Você não me ama, dane-seYou don't love me, big fucking deal
Eu nunca vou te contar como me sintoI'll never tell you how I feel
Você não me ama, tanto fazYou don't love me, not a big deal
Eu nunca vou te contar como me sintoI'll never tell you how I feel
Quase parece uma piada interpretar um papelIt almost feels like a joke to play a part
Quando você não é o papel principal, no coração de outra pessoaWhen you are not a starring role, in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho (prefiro andar sozinho)You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Do que fazer um papel coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso ter o papel principalIf I can't get the starring role
Às vezes, eu te ignoro, pra sentir que estou no controleSometimes, I ignore you, so I feel in control
Porque na verdade, eu te adoro, e não consigo te deixar em paz'Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Cansado das fantasias que encobrem o que está erradoFed up with the fantasies that cover what is wrong
Vamos lá, amor, vamos ficar bêbados, esquecer que não nos damos bemCome on, baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Você é como meu pai, vocês se dariam bemYou're like my dad, you'd get on well
Eu mando meus melhores cumprimentos do InfernoI send my best regards from Hell
Quase parece uma piada viver um papelIt almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é o papel principal, no coração de outra pessoaWhen you are not a starring role, in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho (prefiro andar sozinho)You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Do que fazer um papel coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso ter o papel principalIf I can't get the starring role
Eu nunca cantei por amor, eu nunca tive um coração pra consertarI never sang for love, I never had a heart to mend
Porque antes do começo começar, eu sempre via o fimBecause before the start began, I always saw the end
É, eu espero você se abrir, pra se entregar pra mimYeah, I wait for you to open up, to give yourself to me
Mas nada vai mudar, eu nunca vou te libertarBut nothing's ever gonna give, I'll never set you free
É, eu nunca vou te libertarYeah, I'll never set you free
Quase parece uma piada interpretar um papelIt almost feels like a joke to play a part
Quando você não é o papel principal, no coração de outra pessoaWhen you are not a starring role, in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho (prefiro andar sozinho)You know I'd rather walk alone (rather walk alone)
Do que fazer um papel coadjuvanteThan play a supporting role
Se eu não posso ter o papel principalIf I can't get the starring role



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RENZAHIR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: