Tradução gerada automaticamente

Wheels Are Turnin'
REO Speedwagon
As Rodas Estão Girando
Wheels Are Turnin'
Eu tenho ficado aqui quieto,I've been sittin' back quietly,
Observando meu espírito se apagar.Watchin' as my spirit fades.
Enquanto todas as minhas tentativas de fazer o certoAs all of my attempts to do rightly
São tratadas como se fossem ataques terroristas.Get treated like some kind of terrorist raids.
Talvez eu peça demais de vocêMaybe i ask too much from you
Bem, eu não tô recebendo muito em troca.Well i ain't gettin' too much in return.
Estou fazendo o meu melhor pra te amar, baby,I'm doin' my best to love you baby,
Mas as rodas estão começando a girar.But the wheels are beginning to turn.
Quando você é cortado até o osso.When you're cut down to the bone.
Você sangra, mas isso cicatriza.You bleed but it heals.
Você se machuca, mas ainda precisa seguir em frente.You hurt still you must carry on.
Porque as rodas estão girando -- a sensação tá ardendo'cus the wheels are turnin' -- the feeling's burnin'
A emoção tá voltandoThe thrill's returnin'
Minha alma tá ansiando -- meu coração tá agitadoMy soul is yearnin' -- my heart is churnin'
As rodas estão girando de novo.The wheels are turnin' again.
Talvez eu esteja agindo de forma irracionalMaybe i'm actin' irrational
Espero não machucar seu coraçãoHope i don't hurt your heart
Esse problema todo é só geográficoThis whole problem is only geographical
Eu só preciso de algum tipo de novo começo.I just need some kind of new start.
E se eu não conseguir me inspirar por aqui,And if i can't get inspired 'round here,
Vou sair pro mundo e aprender.I'm going out to the world and learn.
Tem ação na minha alma essa noite.There's action in my soul tonight.
Sinto que as rodas estão começando a girar.I feel the wheels are beginning to turn.
Quando você é cortado até o osso.When you're cut down to the bone.
Você sangra, mas isso cicatriza.You bleed but it heals.
Você se machuca, mas ainda precisa seguir em frente.You hurt still you must carry on.
Porque as rodas estão girando -- a sensação tá ardendo'cus the wheels are turnin' -- the feeling's burnin'
A emoção tá voltandoThe thrill's returnin'
Minha alma tá ansiando -- meu coração tá agitadoMy soul is yearnin' -- my heart is churnin'
As rodas estão girando de novo.The wheels are turnin' again.
Eu lembro da última vez que entrei numa dessas.I remember the last time i got on one of these rolls.
Aprendi tudo sobre os custos que isso traz.I learned all about the tolls that it takes.
Eu coloco algo na minha cabeça -- isso começa a se desenrolarI get something in my mind -- it begins to unfold
Eu saio pro frio -- não consigo fazer o que me mandamI get out in the cold -- i can't do what i'm told
Eu perco o controle -- não consigo segurar os freios.I get out of control -- i can't hold on to the brakes
Quando você é cortado até o osso.When you're cut down to the bone.
Você sangra, mas isso cicatriza.You bleed but it heals.
Você se machuca, mas ainda precisa seguir em frente.You hurt still you must carry on.
Porque as rodas estão girando -- a sensação tá ardendo'cus the wheels are turnin' -- the feeling's burnin'
A emoção tá voltandoThe thrill's returnin'
Minha alma tá ansiando -- meu coração tá agitadoMy soul is yearnin' -- my heart is churnin'
As rodas estão girando de novo.The wheels are turnin' again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de REO Speedwagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: