Tradução gerada automaticamente

One Too Many Girlfriends
REO Speedwagon
Uma Namorada a Mais
One Too Many Girlfriends
Falando de um garoto esperto que achava que sabia de tudoTalkin' 'bout a hot-wired kid who thought he knew it all
E o que ele não sabia, não precisava saberAnd what he didn't know, he didn't need to
Trocando de mulher como se troca de pneu quando já não dá maisChangin' women like tires when their use wore thin
Sentimentos reciclados, era tudo que a gente sabiaRetread feelings, that's all we knew
Ele tá correndo sinais há anos, desgastando as marchasHe's been runnin' lights for years, grindin' down those forward gears
Tem uma mina no banco de trás, outra no banco da frenteHe's got a lady in the back seat, lady in the front seat
Olhos na estrada e sussurros em ambos os ouvidosEyes on the road and whispers in both ears
Refrão: Uma namorada a mais, e pouco sentimento sobrandoChorus: One too many girlfriends, and too little feeling left
É melhor ele encontrar a certa, antes que a vida o atropelheHe better find the one, he's gonna take on the run, before it runs him down
Ele tem escolhas demais, é melhor fazer algumas delasHe's got far too many choices, he better make a few of them
Ele quer ter tudo, e acabar se destacandoHe wants to have it all, and wind up standin' tall
Espero que o sonho dele nunca acabe, acho que dependeI hope his dream never ends, I guess it just depends
Ele tem uma namorada a maisHe's got one too many girlfriends
Bom, tem tanta coisa escrita nas paredes deleWell there's so damn much writin' written on his walls
Não consigo imaginar que ele não lê issoI can't imagine that he doesn't read it
Uma mensagem tão clara gritando pelos corredoresSuch a loud clear message screaming through the halls
Guarde seu conselho, ele não precisa dissoKeep your advice, he don't need it
Ele ouviu falar de viver a verdade, acha que isso significa abrir mão da juventudeHe's heard of living up to the truth, thinks it means giving up his youth
Ele não quer cortar o cabelo, procurando um atalhoHe doesn't wanna get a haircut, looking for a shortcut
Ele precisa de uma mudança, precisa de mais do que uma cabine telefônicaHe needs a change, he needs more than a phone booth
refrãochorus
Whooo, tem raiva e romance em cada esquinaWhooo, there's anger and romance at every turn
Whooo, cuidado garoto pra não se queimarWhooo, be careful boy that you don't crash and burn
Você tá tão fundo quanto pode estarYou're in about as deep as you can get
É só questão de tempo até você se molharIt's a matter of time before you get wet
Eu não trocaria de lugar com você nem a pauI wouldn't be in your shoes on a bet
(Solo)(Solo)
Ele tá correndo sinais há anos, desgastando as marchasHe's been runnin' lights for years, grindin' down those forward gears
Tem uma mina no banco de trás, outra no banco da frenteHe's got a lady in the back seat, lady in the front seat
Olhos na estrada e sussurros em ambos os ouvidosEyes on the road and whispers in both ears
refrãochorus
Ele tem uma namorada a mais... cuidado!He's got one too many girlfriends... look out!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de REO Speedwagon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: