Tradução gerada automaticamente
Ghost (feat. Lamia)
Reoni
Fantasma (feat. Lamia)
Ghost (feat. Lamia)
Uma anedota que alguns de vocês podem ter ouvido
An anecdote some of you might heard
De está invadindo meu subconsciente
Of is intruding into my subconsciousness
Em seus olhos frutados, porém enganosos
In your fruity yet deceptive eyes
Perdemos o núcleo suculento de sua mentira
We missed the juicy core of your lie
Então deixe-me afiar todos os seus olhos
So let me sharpen all of your eyes
Acabar com isso para salvar outra vida
Put an end to this to save another life
Ninguém escapa
No one escapes
Ninguém escapa
No one escapes
Dos nomes brilhantes
From the shiny names
Ninguém escapa
No one escapes
Ninguém escapa
No one escapes
E o reverso da fama
And the reverse of fame
Ninguém escapa
No one escapes
Ninguém escapa
No one escapes
Perto de você
Next to you
Ninguém escapa
No one escapes
Ninguém escapa
No one escapes
Ele existe
He exists
Fui eu quem foi atraído por suas palavras
I was the one who was taken in by your words
Você foi quem matou o pássaro zombeteiro
You were the one who slaughtered the mockingbird
Desembucha! Desembucha! Desembucha! (Fora)
Spit it out! Spit it out! Spit it out! (out)
E agora (agora), entre para sair!
And now (now), break in to break out!
Dizem que a casa é assombrada
They say that house is haunted
Todos sabemos que sua cabeça é procurada
We all know your head is wanted
Eu não me importo se você é culpado
I don’t care if you’re guilty
Derrame suas entranhas na minha frente
Spill your guts in front of me
Sim, o mesmo é coxo
Yeah, same is lame
Você está me dizendo que repetição é tudo o que você pode apontar?
Are you telling me that repetition is all you can aim?
Pare de jogar pequenos truques sujos no escuro
Quit playing dirty little tricks in the dark
Deixe-me dar um soco na sua cara, ay [ay]
Let me punch you up in your face, ay [ay]
Não me odeie cara, odeie o jogo do caralho
Don’t hate me man, hate the fuckin game
Homie, porque você nunca coloca um nome!
Homie, ’cause you never put a name!
Nossas boas lembranças antigas?
Our good old memories?
Não preciso de nada
I don’t need a single bit
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Estou chegando, então deixe sua porta aberta agora
I’m coming so leave your door open now
Ninguém nunca vai te desenterrar
Nobody’s ever gonna dig you out
Burro falso! Nenhuma palavra dada até agora
Fake ass! Not a word given so far
É engraçado demais falar de moral com você
Way too funny talking about moral with you
Todas essas pessoas
All these people
Tão esquecido
So forgetful
Tão esquecido
So forgetful
Bem sob seu controle mental
Right under your mind-control
De jeito nenhum
Hell no
Você escreve como você age, termina em um saco de lixo
You write like you act, end in a garbage bag
Não borre o nome do letrista
Don’t you smudge the name of the lyricist
O que!
What!
Onde está o seu fantasma! Fantasma! Fantasma ganancioso!
Where is your ghost! Ghost! Greedy ghost!
O que diabos faz você pensar que pode transformar mentiras em ouro?
What the hell makes you think that you can turn lies into gold?
Fantasma! Fantasma! Fantasma sujo!
Ghost! Ghost! Dirty ghost!
Seu vírus de satélite
Your satellite virus
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Mantenha Real
Keep it real
O rosto logo abaixo da sua máscara
The face right under your mask
O rastro do seu passado
The fading trace of your past
Contando com uma ampulheta correta
Counting down with an righteous hourglass
Quando você se for, eu levantarei meu copo
When you’re gone, I’ll be raising my glass
Agora é tarde demais para se arrepender
Now it’s too late to regret
De joelhos para confessar
Down on your knees to confess
Apenas outra corda, a menos que
Just another rope unless
Você coloca no seu pescoço
You put it around your neck
Ay)
(Ay)
Quando for pego, acho que você não admitirá
When get caught, I don’t think you’ll admit
Apenas venha com alguma merda estúpida
Just come up with some stupid dumb shit
O tabu faz tudo parecer gostoso?
Taboo makes everything taste juicy?
Ha ?! Apenas faça
Ha?! Just do it
Faça
Do it
Que fantasma superficial
What a shallow ghost
Vestindo o estigma como uma medalha
Wearing the stigma like a medal
Sua pedra enferrujada (sim)
Your rusted stone (yeah)
Como sua história geme
How your story moans
Nada perto do meu amor e ódio spinoff
Nothing close to my love and hate spinoff
Levante-se! Sempre pronto para ir
Stand up! Always ready to go
Tente mudar o modo de compor por conta própria?
Try to switch the mode to compose on your own?
(Falsificação) números falsificados [para] levá-lo à zona (zona)
(Counterfeit) counterfeit numbers [to] get you in the zone (zone)
Meu contra-ataque vai quebrar seu osso
My counterstrike’s gonna break your bone
Sim, eu não dou a mínima para isso
Yeah, I don’t give a damn about it
Pouco a pouco, trabalho duro foi o que me trouxe até aqui
Little by little, hard work’s what got me here
Ei, você! (sim) produzir música é minha rotina diária
Ei yo! (ay yeah) producing music’s my daily routine
Esta bomba é a nova merda
This bomb’s the brand new shit
Esta pronto?
You ready?
Ei garoto, olhe para onde você está [olhe para onde você está]
Hey boy, look where you at [look where you at]
Agora você não passa de uma marionete
Now you are nothing but a marionette
Neste jogo, eu sou o Mario
In this game, I am the mario
Lá vamos nós
Off we go
Justiça é definida pelo papel e caneta que você conhece
Justice is defined by paper and pen you know
Fantasma, a cadela mentirosa e o raio
Ghost, the lying bitch and thunderbolt
Cheio de merda de merda! [besteira]
Full of fucking bullshit! [bullshit]
Hora de manifestações legítimas sangrentas
Time for bloody legit demonstrations
Curve-se a isso!
Bow to this!
A arte é uma explosão
Art’s an explosion
Eu sou o fantasma! Fantasma! Você drenou minha alma!
I am the ghost! Ghost! You drained my soul!
Vou quebrar a maldição e nunca mais voltar para a sua tigela
I will break the curse and never go back into your bowl
Fantasma! Fantasma! Fora de controle!
Ghost! Ghost! Out of control!
A mensagem que você escreveu
The message you wrote
Apenas outra piada
Just another joke
Fantasma! Fantasma! Fantasma ganancioso!
Ghost! Ghost! Greedy ghost!
O que diabos faz você pensar que pode transformar mentiras em ouro?
What the hell makes you think that you can turn lies into gold?
Fantasma! Fantasma! Fantasma sujo!
Ghost! Ghost! Dirty ghost!
Seu vírus de satélite
Your satellite virus
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Em breve todos eles vão explodir
Soon they will all explode
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reoni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: