Tradução gerada automaticamente

To Last Kiss
Repeat Offender
O Último Beijo
To Last Kiss
Você está na minha respiração, na minha língua, sempre,You're on my breath, on my tongue, always,
Você me deixou tenso, me desfazendo, oh,You've got me wound up, coming undone, oh,
Eu me vi um dia,I saw myself one day,
Você, você viu o que precisava, oh,You, you saw what you needed to, oh,
Você me deixou tenso, me desfazendo, sempre...You've got me wound up, coming undone, always...
Eu tenho uma sensação, isso deveria acabar hoje à noite,I've got a feeling, this should be over tonight,
Oh, eu não sei, oh, eu não sei,Oh, i don't know, oh, i don't know,
Eu tenho uma pergunta,I've got a question,
Você me deixaria... ?Would you let me... ?
Deixe-me ter o último beijo de novo,Let me have the last kiss again,
A última vez, a última noite de volta,The last time, the last night over,
Isso pode ser a única coisa que vou sentir falta,This could be the one thing i'll miss,
A única coisa, a última coisa que eu preciso deixar,The one thing, the last thing that i need to leave,
Precisamos ver que não está bom,We need to see that it's no good,
Deixe-me ter o último beijo de novo...Let me have the last kiss again...
Tire todo o meu ar dos seus pulmões,Take all my breath in your lungs,
Pare de me olhar como se estivesse apaixonada...Stop looking at me like you're in love...
Eu tenho uma sensação, isso deveria acabar hoje à noite,I've got a feeling, this should be over tonight,
Oh, eu não sei, oh, eu não sei,Oh, i don't know, oh, i don't know,
Eu tenho uma pergunta,I've got a question,
Você me deixaria... ?Would you let me... ?
Deixe-me ter o último beijo de novo,Let me have the last kiss again,
A última vez, a última noite de volta,The last time, the last night over,
Isso pode ser a única coisa que vou sentir falta,This could be the one thing i'll miss,
A única coisa, a última coisa que eu preciso deixar,The one thing, the last thing that i need to leave,
Precisamos ver que não está bom,We need to see that it's no good,
Deixe-me ter o último beijo de novo...Let me have the last kiss again...
Achei que tinha superado você,Thought i was over getting over you,
Superado a mim,Getting over me,
Vamos torcer para que seja a última coisa que precisamos,Let's hope it's the last thing that we need,
Deixe-me ter o último beijo...Let me have the last kiss...
Deixe-me ter o último beijo de novo,Let me have the last kiss again,
A última vez, a última noite de volta,The last time, the last night over,
Isso pode ser a única coisa que vou sentir falta,This could be the one thing i'll miss,
A única coisa, a última coisa que eu preciso deixar,The one thing, the last thing that i need to leave,
Precisamos ver que não está bom,We need to see that it's no good,
Deixe-me ter o último beijo de novo,Let me have the last kiss again,
O último beijo, o último beijo, acabou,The last kiss, the last kiss, over,
Deixe-me ter o último beijo,Let me have the last kiss,
Achei que tinha superado você,Thought i was over getting over you,
Achei que tinha superado você...Thought i was over getting over you...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Repeat Offender e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: