Tradução gerada automaticamente

We'll Inherit The Earth
Replacements
Nós Herdaremos a Terra
We'll Inherit The Earth
Chocante como nada choca mais,Shocking how nothing shocks anymore,
A mensagem chegou enquanto lavava na praiaThe message read as it washed ashore
Céus escurecem enquanto meus olhos se abaixamSkies turn black as my eyes look down
Escrito nas costas estão essas palavras que encontrei:Written on the back are these words I've found:
Nós herdaremos a terra, mas não queremos issoWe'll inherit the earth but we don't want it
É nossa desde o nascimento, o que você tá fazendo aqui?It's been ours since birth, what'cha doin' on it?
Nós herdaremos a terra, mas não queremos issoWe'll inherit the earth but we don't want it
Reivindicamos ao nascer, o que você tá fazendo aqui?Layin' claim at birth, what'cha doin' on it?
Cachoeiras de grãos escorrem por nossas mãosWaterfalls of grain flow through our hands
Estamos fracos demais pra ficar de pé e fracos pra nos afastarWe're too weak to stand and too weak to stray
Grandes árvores balançam e o ar tá paradoBig trees sway and the air is still
Amantes sobem no topo de uma colina e dizemLovers climb at the top of a hill and say
Nós herdaremos a terra, mas não queremos issoWe'll inherit the earth but we don't want it
É nossa desde o nascimento, o que você tá fazendo aqui?It's been ours since birth, what'cha doin' on it?
Nós herdaremos a terra, mas não queremos issoWe'll inherit the earth but we don't want it
Reivindicamos ao nascer, o que você tá fazendo aqui?Laid our claim at birth, what'cha doin' on it?
Assistimos o mundo de uma cela acolchoadaWe watch the world from the padded cell
E nossos olhos gritam o que nossos lábios devem calarAnd our eyes scream what our lips must quell
Ah, bem...Oh, well...
{Me disseram que a luz brilha na escuridão}{I've been told that the light shines darkness}
{...não é bem a mesma coisa}{...it ain't quite the same}
{os ventos escuros} {se eu estava fora de controle, então é você que eu trago}{the dark gales} {if I was off the wall then it's you I bring}
{permanece} {são todas baleias de frustração}{remains} {they're all frustration whales}
Último feixe de gravetos cresceu forte e jovemLast bundle of twigs grew strong and young
Não conseguimos segurar nossas línguas no topo de nossos pulmõesWe can't hold our tongues at the top of our lungs
Nós herdaremos a terra, mas não conte a ninguémWe'll inherit the earth but don't tell anybody
É nossa desde o nascimento, e já é nossaIt's been ours since birth, and it's ours already
Nós herdaremos a terra, mas não conte a ninguémWe'll inherit the earth but don't tell anybody
É nossa desde o nascimento, e já é nossaIt's been ours since birth, and it's ours already
Nós herdaremos a terra, mas não conte a ninguémWe'll inherit the earth but don't tell anybody
Não conte a almaDon't tell a soul
{murmúrio}{mumble}
Estou com as mãos nos bolsos e esperando o dia chegarI got my hands in my pockets and I'm waiting for the day to come
(herdar a terra(inherit the earth
Herdar a terra...)Inherit the earth...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Replacements e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: