Tradução gerada automaticamente
Chelsea Girl
Resistance 77
Garota de Chelsea
Chelsea Girl
Lá embaixo, quase todo sábadoDown there nearly every Saturday
Eles têm grana pra gastarThey've got their money to spend
Fazendo compras nas araras de roupas coloridasFlicking through the racks of pastel coloured clothing
Acompanhando a última modaKeeping up with the latest trend
Ela se apaixonou por algo que não pode pagarShe's fallen in love with something she can't afford
Parece que é só pra emprestarIt looks like the case of the lend
Aposto que na primeira vez que usar, vai se desfazerI bet the first time she wears it it will fall to pieces
Mas não é nada que a mamãe não possa consertarBut it's nothing that her mummy can't mend
Garota de ChelseaChelsea Girl
Todos os namorados estão sendo arrastadosAll the boyfriends are being dragged
Pelas joalherias e pela Garota de ChelseaRound the jewellers and Chelsea Girl
Ele sabe que vai custar caro, porque ela fala tão rápidoHe knows it's gonna cost him 'cos she's talking so fast
Ela tá deixando a cabeça dele girandoShe's got his head spinning in a whirl
Posso levar isso? Quanto custa? Meu DeusCan I have this? How much is it? Christ Almighty
Você deve achar que dinheiro nasce em árvoreYou must think it grows on trees
Você acharia se me amasse, vai, posso levar?You would if you loved me go on can I have it
Posso levar? Ah, vai, por favorCan I have it oh go on please
Mas ela tá tão preocupada se vai ficar sem granaBut she's so worried in case she runs out of money
Pra gastar e acompanhar todas as últimas tendênciasTo spend to keep up with all the latest trends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Resistance 77 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: