Tradução gerada automaticamente

Between Me And The Machine
Resolve
Entre Mim e a Máquina
Between Me And The Machine
Eu me lembro das luzes de néonI remember the neon lights
Pelo corredor finalThrough the final hallway
O mesmo som ensurdecedorSame old deafening sound
O rugido acima da minha cabeçaThe roaring up above my head
Disseram que talvez nunca voltássemosThey said we might never be back
A odisséia pode nunca acabarThe odyssey may never end
Sua memória, minha luz guiaYour memory, my guiding light
Será que vamos nos encontrar de novo?Will we ever meet again?
Gravidade feita pelo homemMan-made gravity
Me segurandoHolding on to me
Coragem se esvaindoFading bravery
Enquanto o azul se torna pretoAs the blue's turning to black
Está ficando claro que não vamos voltarIt's getting clear we're not coming back
Flutuando enquanto nos aproximamos da escuridãoDrifting as we get closer to the dark
Aprimorado pelo peso do que ficou para trásCrushed by the weight of what's left behind
Viajando pelo espaço à velocidade da luzRiding through space at the speed of light
Céus esmeralda já não estão à vistaEmerald skies no longer in sight
Estou quase desmaiando, esperando por uma quedaI'm nearly passing out, hoping for a crash
Algo que ajude a passar o tormentoSomething to help the torment pass
Uma sinfonia de estrelas à frente, rindo do nosso destroço enferrujadoA symphony of stars ahead, laughing at our rusty wreck
EncapsuladoEncapsulated
Ceder ao vazioGiving in to the void
Perdoe-meForgive me
Ponto brilhante no negro abertoGlowing dot in the black open
Vagueando por possibilidades infinitasRoaming through infinite possibilities
Eles se escondem atrás de seus mapas, mas sabemosThey hide behind their maps, but we know
Não há direção porque não há mais para onde irThere's no direction 'cause there's nowhere left to go
Aguente firme, talvez todos nós tenhamos erradoHold on, maybe we've all gone wrong
Como podemos realmente achar que merecemos uma segunda chanceHow can we really think that we deserve a second chance
Quando tudo que nos foi dado se transformou em uma bagunça?When all that we were given has been turned into a mess?
Apegar-se ao amorHold on to love
Não resta nada além de memóriasThere's nothing left but memories
Eu estive tão erradoI've been so wrong
Infinitamente perdido no nadaInfinitely lost in the nothing
Fui embora para sempreGone for good
Este é o adeusThis is farewell
Oblivion acima da minha cabeçaOblivion above my head
E eu sinto falta da distânciaAnd I miss the distance
Entre mim e a máquinaBetween me and the machine
Cheiro de gasolinaSmells of gasoline
O ar está sufocanteThe air is smothering
Condenado a uma vida de sofrimentoDoomed with a lifetime of suffering
EncapsuladoEncapsulated
Luzes ficaram vermelhasLights turned red
Sirenas estão quebrando minha cabeçaSirens are breaking up my head
Eu daria qualquer coisa para sair dessa celaI'd give anything to break out of this cell
Eu preferiria queimar com você do que viver em um inferno negro e frioI'd rather burn with you than live in a cold black hell
Eu simplesmente não consigo me forçar a acreditarI just can't force myself to believe
Que é assim que a história terminaThat this is how the story ends
Minhas frágeis joelhos quebram o chãoMy fragile knees shatter the ground
Afogando em lágrimas enquanto eu esqueçoDrowning in tears as I forget
Fui embora para sempreGone for good
Este é o adeusThis is farewell
Oblivion acima da minha cabeçaOblivion above my head
E eu sinto falta da distânciaAnd I miss the distance
Entre mim e a máquinaBetween me and the machine
Entre mim e a máquinaBetween me and the machine
Este é o destino que nos recusamos a verThis is the fate we refused to see
Presos como ratos no nadaTrapped like rats in the nothing
Ceder ao vazioGiving in to the void
Perdoe-meForgive me
Desaparecido em fumaçaGone up in smoke
Não resta nada além de apatiaThere's nothing left but apathy
Cavamos nosso buracoWe dug our hole
Como um com a sinfoniaAs one with the symphony
Eu me lembro das luzes de néonI remember the neon lights
E quando elas se apagaramAnd when they faded away
Nunca pensei que sentiria falta do somNever thought I'd miss the sound
Eu carregarei seu amor até a bordaI'll carry your love till the edge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Resolve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: