Tradução gerada automaticamente

The Great Insomnia
Resonance Room
A Grande Insônia
The Great Insomnia
Em você todas as minhas esperanças eu coloqueiIn you all my hopes I've placed
Achei que poderia confiarI thought that I could trust
Agora estou aqui, nesse mar frio de vergonhaNow I'm here, in this cold sea of shame
Naufragado pelo resto da minha vidaCastaway for the rest of my life
Minha mente queima por causa da raivaMy mind burns due to the anger
Porque eu penso no que poderia ter feitoCause I think of what I could have done
E assim comecei a vagarAnd so I started to wander
Procurando meu santo graalLooking for my holy grail
Eu não sei onde minha imaginação termina e a realidade começaI don't know where my imagination ends and the reality starts
Não consigo mais ver as cores da vida de hoje, não acho que seja culpa dos meus olhosI can't see anymore the colors of today life, I don't think it's fault of my eyes
Você sabe o que significa encarar um homem louco?You know what it means to be faced with a mad man?
Estar diante de alguémBeing in front of someone
Que abala as fundações de tudo que você construiu em vocêThat shakes the foundations of everything you have built in you
E a lógica de toda a sua construçãoAnd the logic of all your construction
Vidas desesperadas forçadas a enfrentar uma doença invisívelDesperate lives forced to face an invisible illness
Torturadas pelo julgamento das pessoas e pela vergonha de estar erradoTormented by the people's judgment and by the shame of being wrong
Às vezes um pensamento me invade, os outros são loucos, ou sou eu que estou louco?Sometimes a thought clouds me, are the others crazy, or am I crazy?
Não sei no que estou me tornando, cheguei ao ponto sem voltaI don't know what I'm becoming, I have reached the point of no return
Mas, no entanto, não acho que eu represente um perigo aindaBut however I don't think that I pose a danger yet
Eu não sei onde minha imaginação termina e a realidade começaI don't know where my imagination ends and the reality starts
Não consigo mais ver as cores da vida de hojeI can't see anymore the colors of today life
Não acho que seja culpa dos meus olhosI don't think it's fault of my eyes
Não acho que seja culpa dos meus olhosI don't think it's fault of my eyes
Não acho que seja culpa dos meus olhosI don't think it's fault of my eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Resonance Room e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: