Tradução gerada automaticamente

Headlights
Restless Road
Faróis
Headlights
Tirei sua foto do painelGot your picture off the dash
Sua música pelos alto-falantesYour song out the speakers
O cheiro do seu perfume fora deste velho banco de bancoSmell of your perfume out this ol’ bench seater
Dedos do pé fora do vidroToeprints off the glass
O amor você fora da janelaThe love you off the window
Que você escreveu naquela noite, pensamos que estávamos falando sérioThat you wrote that night we thought we meant it
Uma estrada de terra ou uma rodoviaA dirt road or a highway
Não importa para onde vou levar este ChevroletDon’t matter where I'm takin’ this Chevrolet
Eu não consigo tirar você dos meus faróisI can’t get you outta my headlights
Eu vejo você toda vez que pulo na minha escadaI see you every time I hop up in my stepside
Quando é meia-noite e a lua está altaWhen it’s midnight and that Moon’s high
Eu vejo sua silhueta balançando de um lado para o outroI see your silhouette swaying side to side
Eu não consigo tirar você do meu farol altoI can’t get you outta my high beams
Eu vejo você por toda a cidade e nos meus sonhosI see you all around town and in my dreams
Eu sei que tudo o que tínhamos está no retrovisorI know everything we had is in the rearview
Mas baby, eu não consigo tirar você dos meus faróisBut baby, I can’t get you outta my headlights
Fora da minha cabeça, fora dos meus faróisOutta my head, outta my headlights
Garota, você é toda maldita estrada, para onde quer que eu váGirl, you’re every damn road, wherever I'm turnin’
Uma maneira de deixar ir Eu acho que não estou aprendendoA way of letting go I guess I ain’t learnin’
Vendo seus olhos, beijando seu sorrisoSeeing your eyes, kissing your smile
Pode apostar que se eu estiver dirigindo, você está me deixando loucoYou bet if I'm driving you’re driving me wild
Eu não consigo tirar você dos meus faróisI can’t get you outta my headlights
Eu vejo você toda vez que pulo no meu lado da escadaI see you every time I hop up in my step side
Quando é meia-noite e a lua está altaWhen it’s midnight and that Moon’s high
Eu vejo sua silhueta balançando de um lado para o outroI see your silhouette swaying side to side
Eu não consigo tirar você do meu farol altoI can’t get you outta my high beams
Eu vejo você por toda a cidade e nos meus sonhosI see you all around town and in my dreams
Eu sei que tudo o que tínhamos está no retrovisorI know everything we had is in the rearview
Mas baby, eu não consigo tirar você dos meus faróisBut baby, I can’t get you outta my headlights
Fora dos meus faróisOutta my headlights
Quando o sol está alto, você não está por pertoWhen the Sun’s up you ain’t around
Oh, mas quando cairOh, but when it goes down
Eu não consigo tirar você dos meus faróisI can’t get you outta my headlights
Eu vejo você toda vez que pulo no meu lado da escadaI see you every time I hop up in my step side
Quando é meia-noite e a lua está altaWhen it’s midnight and that Moon’s high
Eu vejo sua silhueta balançando de um lado para o outroI see your silhouette swaying side to side
Eu não consigo tirar você do meu farol altoI can’t get you outta my high beams
Eu vejo você por toda a cidade e nos meus sonhosI see you all around town and in my dreams
Eu sei que tudo o que tínhamos está no retrovisorI know everything we had is in the rearview
Mas baby, eu não consigo tirar você dos meus faróisBut baby, I can’t get you outta my headlights
Fora da minha cabeça, fora dos meus faróisOutta my head, outta my headlights
Eu não consigo tirar você dos meus faróisI can’t get you outta my headlights
Fora da minha cabeça, fora dos meus faróisOutta my head, outta my headlights



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Restless Road e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: