Saladin
Kisah panglima perang dengan kesalehannya
Meredam apa yang sabar, meredam apa yang damai
Dari sebuah zaman yang penuh peperangan
Pejuang kemanusiaan, penegak keadilan
Dicintai musuh karena ahlak mulianya
Seisi dunia berlutut pada kesahajaanmu
Iringi malammu di hiasi munajat
Iringi siangmu disinari semangat jihad
Quran dan hadist tertancap di kalbumu
Kau berjuang dengan pedang cinta
Menghunus dengan kasih sayang
Bukan dengan kebencian dan bukan dengan keganasan
Berjaya takbir kemenangan
Disaat akan pergi engkaupun berwasiat
Untuk darah dagingnya
Jangan tumpahkan darah
Sebab darah yang terpercik
Tak akan pernah tidur
Sendirian di padang pasir
Aku menghitung lampu lampu masa muda kita yang meredup
Berapakah yang telah terkubur oleh tanah eksekusi ini?
Berapa banyak lagi yang akan mati?
Kita tidak akan pernah bisa memanggil mereka kembali
Dengan bunyi sitar atau lagu lagu yang kita tulis
Tetapi setiap pagi saat fajar terbit
Aku akan mengenang mereka dalam shalatku
Kejinya panah yang telah merenggut taki al-din
Dan dinding dinding kasar dunia ini yang telah mengurungku
Kegelapan meraja, keterpurukan berjaya
Mampukah kita menerangi jalan itu lagi
Kau berjuang dengan pedang cinta
Bukan menghunus dengan kebencian
Berjaya takbir kemenangan
Kau berjuang dengan pedang cinta
Menghunus dengan kasih sayang
Bukan dengan kebencian dan bukan dengan keganasan
Berjaya takbir kemenangan
Saladino
A história do senhor da guerra com sua piedade
Abafar o que é paciente, amortecer o que é pacífico
De uma era de guerra
Caças humanitários, aplicação da justiça
Amei o inimigo por causa de suas criaturas nobres
O mundo inteiro está de joelhos na sua simplicidade
Passe a sua noite no corredor
Tome seu dia com o espírito da jihad
Alcorão e hadith estão presos em seu coração
Você luta com a espada do amor
Bônus com amor
Não com ódio e não com violência
Triunfo de sucesso
Quando você vai testemunhar?
Para o sangue da carne
Não espalhe o sangue
Por causa do sangue espalhado
Nunca durma
Sozinho no deserto
Eu contei a luz fraca da nossa luz jovem
Quanto esse cemitério foi enterrado?
Quanto mais vai morrer?
Nós nunca podemos chamá-los de volta
Com o som de uma cítara ou música, escrevemos
Mas todas as manhãs ao amanhecer surge
Eu vou me lembrar deles em minhas orações
A flecha que tomou taki al-din
E esta parede crua do muro do mundo me enganou
Escuridão escura, a queda é bem sucedida
Podemos iluminar o caminho de novo?
Você luta com a espada do amor
Não odeie ódio
Triunfo de sucesso
Você luta com a espada do amor
Bônus com amor
Não com ódio e não com violência
Triunfo de sucesso