In Art´s Death
The light in her eyes - faded away and suddenly we realize
The light in her eyes - faded away and suddenly we realize
We realize that painful sense of mortality - of normality
Now showing art is senseless because it has been mocked
The light in her eyes - faded away
Back among the steer of a thousand faces
Suddenly I saw - another silhouette
Of impersonal bright yellow
That delicate - pale face
Original and primordial
Was lost in the generic
Putting an internal end
The light in her eyes - faded away bringing an hermetic end
Bringing an hermetic end to an open solar poetry
Na Morte da Arte
A luz nos olhos dela - se apagou e de repente percebemos
A luz nos olhos dela - se apagou e de repente percebemos
Percebemos essa dorosa sensação de mortalidade - de normalidade
Agora mostrar arte é sem sentido porque foi zombada
A luz nos olhos dela - se apagou
De volta entre o olhar de mil rostos
De repente eu vi - outra silhueta
De um amarelo brilhante e impessoal
Aquele rosto delicado - pálido
Original e primordial
Se perdeu no genérico
Colocando um fim interno
A luz nos olhos dela - se apagou trazendo um fim hermético
Trazendo um fim hermético para uma poesia solar aberta