01.08.02
January eighth, two thousand and two
Dear Diary, I write this in hopes
that the universe will finally recieve me with open arms.
Oh opposition, how long will you continue?
Opposition, how many tears must you draw?
But know this, not every tear that has graced my cheek has been
a tear of confrontation, but some have been tears of joy.
So on this eighth day of the new year, 3:41 central time,
I stand confident, Oh my God of great goodness,
is it possible just maybe, that i can write half-way intelligent
lyrics and make music that people might possibly like?
Is that possible?
Is it possible that what I do is what I want to actually do,
and not the result of selling out? heh
Oh hi little bluebird, you wonderful creation of Joy
You're beautiful. Sing to me , you sing to me blue bird,
you sing beautiful. Now i'll sing to you...
Reuben, what am I dippity doin?
01.08.02
Oito de janeiro, dois mil e dois
Querido Diário, escrevo isso na esperança
que o universo finalmente me receba de braços abertos.
Oh oposição, por quanto tempo você vai continuar?
Oposição, quantas lágrimas você vai fazer eu derramar?
Mas saiba disso, nem toda lágrima que molhou minha bochecha foi
uma lágrima de confronto, algumas foram lágrimas de alegria.
Então, neste oitavo dia do novo ano, 3:41, horário central,
eu me mantenho confiante, Oh meu Deus de grande bondade,
é possível, talvez, que eu consiga escrever letras minimamente inteligentes
e fazer músicas que as pessoas possam gostar?
É possível?
É possível que o que eu faço é o que realmente quero fazer,
e não o resultado de me vender? heh
Oh oi, passarinho azul, você maravilhosa criação da Alegria
Você é linda. Cante para mim, você canta para mim, passarinho azul,
você canta lindo. Agora eu vou cantar para você...
Reuben, o que eu tô fazendo?