Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 123

An Act Of Kindness

Reuben

Letra

Um Ato de Bondade

An Act Of Kindness

Estou tentando decidirI'm trying to make up my mind
Loucura ou ser cruel para ser gentil?Madness or cruel-to-be-kind?
Sua mãe estava doente ou cegaYour mother was sick or blind
Quando deu seu filho emboraWhen she gave her child away

Mas o que ela fezBut what she did
Foi por amorShe did out of love
Ela deve ter querido issoShe must have meant it
Como um ato de bondadeAs an act of kindness

E nunca tendo tido um filhoAnd having never had a kid myself
Não consigo entender as pressõesI cannot understand the pressures
"...você deve estar doente da cabeça"...you must be sick in the head
Você precisa de uma cama de hospital" ela disseYou need a hospital bed" she said
"Alimentado corretamente" ela disse"Properly fed" she said
"Ou você vai acabar morto""Or you're going to wind up dead"

Então você foi colocadoSo you were put
Nas mãos da ciênciaIn the hands of science
Estranhos que entendiamStrangers who understood
Melhor do que mães poderiamBetter than mothers could
Era realmente "para o seu próprio bem"It was really "for your own good"

Veja, encontramos essas maneirasSee, we find these ways
De justificar tudoTo justify it all
Estão realmente funcionando?Are they really working?

Estou tentando decidirI'm trying to make up my mind

Estou tentando decidirI'm trying to make up my mind
Fica mais difícil a cada vezIt gets harder every time
Que vejo uma mãe com um bebêI see a baby mother
Ou penso em crescer e ter filhosOr think about growing up and having kids

Oh Deus, ela deve ter feito isso por amorOh God, she must have done it out of love
Eu devo acreditar que foi um ato de bondadeI must believe it was an act of kindness
Continuo imaginando o filme 'Garota Interrompida'I keep imagining the film 'Girl Interrupted'
Com detentas menos atraentesWith less attractive inmates

"Todas as coisas que você sente"All of the things that you feel
Elas são uma droga de doença" eles disseramThey are a fucking disease" they said
"Nós diagnosticamos com facilidade" eles disseram"We diagnose it with ease" they said
"Não há esperança de uma liberação" eles disseram"There is no hope of a release" they said

Então você se encontrouSo you found yourself
Dentro de uma prisão sem escapeInside a prison with no escape
Amarrado a uma maca com fita vermelha grossaTied to a gurney with thick red tape
Cuidando de uma ferida que tem forma de mãeNursing a wound that is mother-shape

"Quando posso voltar para casa?"When can I go back home?
Quero fazer uma droga de ligaçãoI want to make a fucking call
Essas pílulas só me fazem dormir..."All these pills do is make me sleep..."
Um-dois-um-dois-um-dois-um-doisOnetwoonetwoonetwo

Você desejou poder se desfazer de si mesmoYou wished you could unmake yourself
Se tornar algo diferenteBecome something else
Ser algo horrívelTo be something awful
"Ser fumaça e sombra""To be smoke and shadow"

Eu entendo a ideia de que TDAH é um desequilíbrioI understand the idea that A.D.D. is an imbalance
'Depressão', isso é um desequilíbrio químico'Depression,' that is an imbalance of chemicals
Faz sentido.It makes sense.

Mas você não poderia argumentar que tudo é?But couldn't you argue that everything is?
Alegria, medo, raiva, tristeza?Joy, fear, anger, sadness?
Você pode diagnosticar amor?Can you diagnose love?
Você pode diagnosticar perda?Can you diagnose loss?
Veja, encontramos essas maneirasSee, we find this ways
De justificar tudoTo justify it all
Mas está realmente funcionando?But is it really working?

ty, yrch.ty, yrch.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reuben e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção