Tradução gerada automaticamente
Hesitation Blues
Rev. Gary Davis
Azuis hesitação
Hesitation Blues
Eu acordei esta manhã apenas 'bout quatro e meia
I woke up this morning just 'bout half past four
Azuis hesitação foi bater na minha porta
Hesitation blues was knocking on my door
Diga-me, quanto tempo, eu bebê, tem que esperar
Tell me, how long, do I baby, have to wait
Posso deixá-lo saber? Por que devo hesitar?
Can I let you know? Why must I hesitate?
Não é nenhum uso em mim trabalhar tão duro
Ain't no use in me working so hard
Eu tenho-me duas boas mulheres
I got me two good women
trabalhando no quintal os povos ricos
working in the rich folks' yard
Eu não sou o seu homem bom,
I ain't your good man,
não é seu filho homem bom
ain't your good man's son
Mas eu posso ficar no lugar do seu homem bom,
But I can get in the place of your good man,
Até que seu bom homem vem
'til your good man comes
Bem, eu não sou moleiro,
Well, I ain't no miller,
não é nenhum filho do moleiro
ain't no miller's son
Mas eu posso moer um pouco de milho,
But I can grind a little corn,
'Até o moleiro vem
'til the miller comes
Eu não sou nenhum calcador vinho,
I ain't no wine presser,
não é nenhum filho calcador vinho
ain't no wine presser's son
Mas eu posso comprar-lhe um pouco mantimentos,
But I can buy you a little groceries,
"Até o homem mercearia cames
'til the grocery man cames
Eu não sou roqueiro berço,
I ain't no cradle rocker,
não é nenhum filho roqueiro berço
ain't no cradle rocker's son
Mas eu posso fazer um pouco "Rockin para você,
But I can do a little rockin' for you,
"Até o homem roqueiro vem
'til the rocker man comes
Bem, eu não sou médico,
Well, I ain't no doctor,
não é nenhum filho médico
ain't no doctor's son
Mas eu posso curar alguns casos,
But I can cure a few cases,
Até o médico vem
'til the doctor comes
Águia sobre o dólar dizer: "In God We Trust"
Eagle on the dollar say, "In God We Trust"
Mulher chamativo, quer um homem, mas eu declaro
Woman flashy, wants a man but I declare
ela quer um primeiro dólar
she want a dollar first
Eu não sou guarda-livros,
I ain't no bookkeeper,
não é filho de nenhum guarda-livros
ain't no bookkeeper's son
Mas eu posso manter alguns livros,
But I can keep a few books,
Até o guarda-livros vem
'til the bookkeeper comes
Eu não sou pastor,
I ain't no milkman,
não é nenhum filho leiteiro
ain't no milkman's son
Mas eu posso manter você forneceu,
But I can keep you supplied,
Até que seu leiteiro vem
'til your milkman comes
Eu não sou motorista,
I ain't no chauffeur,
não é nenhum filho do motorista
ain't no chauffeur's son
Mas eu posso fazer de dirigir um pouco,
But I can do a little driving,
Até que seu motorista vem
'til your chauffeur comes
Bem, eu não sou nenhum quebra-costas,
Well, I ain't no back-breaker,
não é o filho não volta disjuntor de
ain't no back-breaker's son
Mas eu posso esticar minhas costas,
But I can stretch out my back,
'Til costas quebra-vem
'til your back-breaker comes
Eu não tenho nenhuma mulher e eu não tenho nenhuma criança
I ain't got no woman and I ain't got no kid
Não tenho filha para ser incomodado com
Ain't got no daughter to be bothered with
Eu não sou devedor aluguel,
I ain't no rent payer,
não é filho não pagador de aluguel
ain't no rent payer's son
Mas posso raspar uma aluguéis poucos,
But I can scrape up a few rents,
'Til o devedor aluguel vem
'til the rent payer comes
Bem, eu não foi para o céu, mas eu tenho dito
Well, I ain't been to heaven but I've been told
São Pedro aprendeu os anjos de como fazer a Jelly Roll
St. Peter learnt the angels how to do the Jelly Roll
Eu e meu amigo e mais dois ou três
Me and my buddy and two or three more
Recebemos boas mulheres onde quer que formos
We get good women everywhere we go
Bem, eu descer até a mula
Well, I hitched up the mule
ea mula não puxaria
and the mule wouldn't pull
Levou os palpites fora da mula
Took the hunches off the mule
e colocar os palpites sobre o touro
and put the hunches on the bull
Blacker a fruta mais doce o suco
Blacker the berry the sweeter the juice
Eu seria um tolo se eu largasse a mulher que eu tenho
I'd be a fool if I quit the woman I got
porque não há nenhum uso
because it ain't no use
Fiquei hesitando meias,
I got hesitating stockings,
sapatos hesitantes
hesitating shoes
Eu tenho uma mulher hesitando
I got a hesitating woman
cantando o blues me hesitantes
singing me the hesitating blues
Meu gal bom me abandonar,
My good gal quit me,
Eu não vou usar nenhum preto
I ain't going to wear no black
Eu sempre tenho algo para fazê-la
I always got something to make her
voltar correndo
come running back
Os homens do país gritando, "Whoa, haw, caramba!"
Men in the country hollering, "Whoa, haw, gee!"
Mulheres na cidade voando ao redor
Women in the city flying around
fazer a pergunta, "Quem quer que eu?"
asking the question, "Who wants me?"
Cinzas às cinzas e pó ao pó
Ashes to ashes and dust to dust
Apenas mostre-me uma mulher que um homem pode confiar
Just show me a woman that a man can trust
Você sabe, minha mãe me disse
You know, my mother told me
quando eu tinha apenas seis anos de idade
when I was just six years old
Eu vou ser um bom getter mulheres,
I'm going to be a good women getter,
Deus abençoe a sua alma
God bless your soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rev. Gary Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: