Tradução gerada automaticamente
I Will Do My Last Singing In This Land
Rev. Gary Davis
Farei o meu canto Last In This Land
I Will Do My Last Singing In This Land
Farei o meu 'último cantando nesta terra, em algum lugar.I will do my last singin' in this land, somewhere.
Farei o meu 'último cantando nesta terra ... em algum lugar.I will do my last singin' in this land... somewhere.
Eu não sei onde ele pode ser -I don't know where it may be--
Talvez em algum lugar navegando sobre o mar.Maybe somewhere sailing over the sea.
Farei o meu 'último cantando nesta terra, em algum lugar.I will do my last singin' in this land, somewhere.
Farei o meu último viajando "nesta terra, criança, em algum lugar.I will do my last travelin' in this land, child, somewhere.
Farei o meu último viajando "nesta terra ... em algum lugar.I will do my last travelin' in this land... somewhere.
Eu não sei, e eu não posso dizer onde -I don't know, and I can't tell where--
Talvez em algum lugar navegando no ar.Maybe somewhere sailing in the air.
Farei o meu último viajando "nesta terra, criança, em algum lugar.I will do my last travelin' in this land, child, somewhere.
Eu vou pagar a minha última visita, nesta terra, em algum lugar.I will pay my last visit in this land, somewhere.
Eu vou pagar a minha última visita nesta terra ... em algum lugar.I will pay my last visit in this land... somewhere.
Eu não sei, e eu não posso dizer onde -I don't know, and I can't tell where--
Apenas certeza de que meu Jesus vai estar lá!Just sure my Jesus will be there!
Eu vou pagar a minha última visita, nesta terra, criança, em algum lugar.I will pay my last visit in this land, child, somewhere.
Farei o meu moanin passado nesta terra, em algum lugar.I will do my last moanin' in this land, somewhere.
Farei o meu moanin passado nesta terra ... em algum lugar.I will do my last moanin' in this land... somewhere.
Eu posso estar em algum lugar de joelhos -I may be somewhere down on my knees--
Askin 'meu bom Deus para dar o meu pobre coração facilidade.Askin' my good Lord to give my poor heart ease.
Farei o meu moanin passado nesta terra, criança, em algum lugar.I will do my last moanin' in this land, child, somewhere.
Farei o meu último pregando "nesta terra, em algum lugar.I will do my last preachin' in this land, somewhere.
Farei o meu pregando passado nesta terra ... em algum lugar.I will do my last preachin' in this land... somewhere.
Eu não sei onde ele pode ser -I don't know where it may be--
Só que o meu bom Deus ainda acredita em mim ...Just that my good Lord would still believe in me...
Farei o meu último pregando "nesta terra, criança, em algum lugar.I will do my last preachin' in this land, child, somewhere.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rev. Gary Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: