Tradução gerada automaticamente

Comin Back
Reveille
Voltando
Comin Back
tem alguém aí?is anybody out there?
você tem estado perdido no céu?have you been lost in the sky?
você realmente precisa de um milagre pra abrir os olhos?do you really need a miracle to open your eyes?
dê uma olhada ao redor, porra, montanha-russa de fantasiatake a look around, mother fucking fantasy rides
agora como diabos você poderia pedir um sinal pra Deus?now how the hell could you ever ask god for a sign?
lua cheia, pôr do sol, entendeu o que eu tô dizendo?moon rise, sunset, understand what i'm saying yet?
a vida é o que você faz dela, não deixe o tempo levarlife's what you make it, don't let time take it
eu tenho que me manter firme na minha própria luzi gotta stand on my own in my own light
não tô te desmerecendo, só tô tentando arranjar uma brigai'm not picking you apart i'm just trying' to pick a fight
porque tem uma coruja no telhado de alguém essa noitecuz there's an owl on somebody's roof tonight
e você sabe o que isso significa, né?and you know what that means, right?
voltando - sem mais dor, sem mais jogoscomin back- no more pain, no more games
tô voltando - quanto mais as coisas mudam, mais eu fico o mesmoi'm comin back- the more things change, the more i stay the same
voltando - você diz que não vai, mas vaicomin back- you say that you won't but you will
tô voltando - não preciso da sua ajudai'm comin back- i don't need your help
na verdade, eu sei que tô voltando - tô voltandoin fact i know i'm comin back- i'm comin back
agora eu tô voltandonow i'm comin back
não é que eu goste de falar sobre essas merdasit's not like i like to talk about this shit
mas às vezes é melhor se libertarbut sometimes it's best to just set yourself free
repressão leva à depressão e mais um poucosuppression leads to depression and then some
e é por isso que eu caio tão longe dessa árvoreand that's why i fall so far from this tree
como a fruta que fica sob a sombra proibida,like the fruit lay beneath forbidden shade,
qualquer marca que você fizer, com o tempo, a chuva vai levarany mark you make, with time, the rain will wash away
mas eu encontrei um jeito de romperbut i found a way to break on through
enquanto a esperança ainda estiver me esperando quando eu voltaras long as hopes still waiting for me for when i come to
a lua parecia câncer de pele essa noite em uma foto negativathe moon looked like skin cancer tonight in a photo negative
me veja em claro e escuro -see me dark and light-
doeu mais do que fez bem, entendeu?it hurt more than it felt good, understood?
só porque você chora não significa que você tá livrejust because you cry don't mean it make you off the hook
te tirar da enrascada, você quer que eu te tire?get you off the hook, you want me to get you off?
tô voltando, meus pontos estão abrindoi'm comin back, my stitches splitting
minha vida pela sua visãomy life for your sight
venha e dê uma mordidacome and take a bite
beba pra se vingar -drink for payback-
chupador de sangue, me esvazieblood sucker, suck me dry
é a minha vez,it's my turn,
quando você estiver na poeira e sozinho, não faz barulho se você morrerwhen your in the dust and your all alone it doesn't make a sound if you die



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reveille e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: