Tradução gerada automaticamente
What The Milkman Saw
Reverend and The Makers
O Que o Entregador Viu
What The Milkman Saw
Eu ouvi que ele gosta de couro e do que eles fazem juntosI've heard he's into leather and what they both do when they're together
As cortinas se mexem nos subúrbios esta noiteCurtains twitch in suburbia tonight
Eu ouvi que eles não são irmãos de verdade, porque a mãe deles ficou com outroI've heard that they're not real brothers, cos' their mam went with another
Fofocas de bar nos subúrbios esta noiteTaproom gossip in suburbia tonight
E a mãe se encontra e faz a rondaAnd the mother's meet and does the rounds
A Sheila Jackson não engordou, não?Hasn't Sheila Jackson piled on the pounds?
Não espalharia mais rápido se você colocasse na internetIt wouldn't spread much quicker if you put it on the internet
O que está acontecendo no número 34? O Kev diz que tem corpos enterrados debaixo do chãoWhat's going on at number 34? Kev says there's bodies buried underneath the floor
Mas isso não é assassinato, é só GrenosideBut this isn't murder its just Grenoside
Você acredita que a Keeley tá com ele de novo? Uma garota esperta, mas é boba com homensCan you believe that Keeley's with him again? A clever lass but she's daft when it comes to men
As paredes têm ouvidos e não há onde se esconderWalls have ears and there's nowhere to hide
Na loja da esquina, todos os rumores começamIn the corner shop all the rumours start
Com olhares maldosos e comentários disfarçadosWith the dirty looks and the sly remarks
Não espalharia mais rápido se você colocasse na internetIt wouldn't spread much quicker if you put it on the internet
Você ouviu que a Sue tá grávida? O Mark diz que foi porque a Donna mandou mensagem pra eleHave you heard that Sue's expecting, Mark says cos' Donna texted him
Sussurros chineses e espiões da mãeChinese whispers and spies on mothercare
Aparentemente, ele saiu da linha, foi visto no George and DragonApparently he's off the wagon, he's been seen in the George and Dragon
Coloque os olhos de volta, não sabe que é feio ficar olhando?Put your eyes back in don't ya know it's rude to stare
E todas as pessoas decentes dormem em camas decentesAnd all the decent people sleep in decent beds
Em preparação para mais um dia de decênciaIn preparation for another day of decentness
Se isso é tão decente, então eu serei outra coisaIf that's so decent then ill be something else
Ela já teve um negro. Ela já teve um branco. Ela já teve um marromShe's had a black one. She's had a white one. She's had a brown one
E o Johnny acha que a viu na farmácia comprando algo para o fim de semanaAnd Johnny reckons that he saw her in the chemist buying something for the weekend
Tô te dizendo que é verdade, porque meu primo é o melhor amigo delaI'm telling ya its true cos' my cousin is her best friend
Ela já teve um negro. Ela já teve um branco. Ela já teve um marromShe's had a black one. She's had a white one. She's had a brown one
E o Johnny acha que a viu na farmácia comprando contraceptivo oralAnd Johnny reckons that he saw her in the chemist buying oral contraception
Não pode ser pro marido dela, porque ele não consegue ter ereçãoIt can't be for her hubby cos' he can't get an erection



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reverend and The Makers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: