Tradução gerada automaticamente
The Last Resort
Reverend and The Makers
O Último Refúgio
The Last Resort
John: Iates afundados, pátios afundando,John: Sunken yachtsmen, sinking yards,
Escoceses bêbados, bebendo pra caramba.Drunken Scotsmen, drinking hard.
Todo lunático e seu amigo,Every lunatic and his friend,
Não posso voltar ao mar de novo.I mustn't go down to the sea again.
Jon: Beira de Cliffesville, casas em fileira,Jon: Edge of Cliffesville, terraced houses,
Lilo lills, cônjuges infiéis,Lilo lills, unfaithful spouses,
Finais de semana sujos à beira-marDirty weekends by the sea
E manchas nos lençóis dos B&Bs.And stains on sheets in B&Bs.
John: A chuva chicoteia a calçada,John: The rain whips the promenade,
Cai sobre as batatas, elas viram gordura.It drips on chips, they turn to lard.
Eu mandaria um cartão se tivesse uma caneta,I'd send a card if I had a pen,
Não posso voltar ao mar de novo.I mustn't go down to the sea again.
Jon: A beira de Cliffesville tá toda em ruínasJon: The edge of Cliffesville's all decay
E todos os clientes se afastam,And all the punters stay away,
Desanimados por relatos negativos,Put off by negative reports,
De bastardos barulhentos, praias sujas.Of lairy bastards, mucky shores.
John: Um colar de pérolas do bar de bingoJohn: A string of pearls from the bingo bar
Pra uma garota que parece o Ringo Starr.For a girl who looks like Ringo Starr.
Ela é louca por homens casados,She's mad about married men,
Não posso voltar ao mar de novo.I mustn't go down to the sea again.
Jon: É o tipo de lugar onde você vem pra morrer,Jon: It's the sort of place you'd come to die,
É uma merda - não é à toa,It's f**king grim - no wonder why,
Acho que vou te salvar do resto,I think I'll save ya from the rest,
Até as gaivotas - elas estão deprimidas.Even the seagulls - they're depressed.
John: O beijo desajeitado que termina em lágrimas,John: The clumsy kiss that ends in tears,
Como eu gostaria de não estar aqui.How I wish I wasn't here.
Diga ao Tony, Mike e Lynn,Tell Tony, Mike and Lynn,
Não posso voltar ao mar de novo.I mustn't go down to the sea again.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reverend and The Makers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: