Tradução gerada automaticamente

0300 Hours
Reverie
Três da Manhã
0300 Hours
Acordei e ouvi a notícia, eram 3 horasWoke up & heard the news, it was 3 o' clock
Não conseguia funcionar, não conseguia respirar, meu coração parouCouldn't function, couldn't breathe, my heart stopped
Hoje eu te abracei, hoje eu te beijeiToday I held you, today I kissed you
Te disse que te amava, agora estou gritando, "SAUDADES DE VOCÊ!"Told you I loved you, now I'm screaming out, "I MISS YOU!"
Não consigo acreditar no que estou ouvindo da mãe dele no telefoneI can't believe what I'm hearing from his mama on the phone
De repente, tudo se foi. Cara, estou completamente sozinhoSuddenly it's all gone. Man, I'm all alone
Não acho que acordei, isso deve ser um sonhoI don't think I've woken up, this must be a dream
Porque tem uma criança dentro de mim e ele vai precisar de uma equipeCuz there's a kid inside of me & he's gon need a team
E agora sou só eu. Meu bebê não está perto de mim& now it's only me. My baby ain't near me
Ela está gritando no telefone tipo, "Jordan, você me escuta!?"She's screaming on the phone like, "Jordan, can you hear me!?"
Desligo. Estou tendo dificuldade para respirarI hang it up. I'm having trouble breathing
Estou socando todas as paredes até meu punho começar a sangrarI'm socking all my walls till my fist starts bleeding
E agora estou gritando, pensando nos fatos& now I'm screaming, I'm steady thinking bout the facts
Não há nada que eu possa fazer, não há como ele voltarThere's nothing I can do, there's no way he's coming back
Isso não é um término para fazer as pazes, não tem resgate, fiança ou etiqueta de preçoThis ain't no break up to make up, no ransom, bail, or price tag
Tudo que me resta é meu bebê em um saco pretoAll I got left is my baby in a black bag
Meu telefone não para de tocar. Por que diabos eles continuam ligando!?My phone keeps ringing. Why the fuck they keep calling !?
Não aguento mais e essas lágrimas não param de cairI can't fucken stand and these tears keep falling
Estou olhando para o teto. Como eu fui parar no chão?I'm looking at the ceiling. How'd I get on the floor ?
Devo ter desmaiado. Agora deve ser umas 4I must have passed out. Now it's about 4
Não me dou ao trabalho de levantar porque não há nada pelo que viverI don't bother getting up cuz there ain't nothing else to live for
Me arrasto até o armário. Estou bebendo toda a bebidaCrawl over to the cabinet. I'm downing all the liquor
Não pensando em nada. Só quero meu amorNot thinking about nothing. I just want my boo
Dane-se o mundo, dane-se meu bebê, dane-se você!Fuck the world, fuck my baby, motha fuck you !
Atendo de novo, é o Roger na linhaI pick it up again, it's Roger on the line
Ele diz que está vindo porque sabe que estou morrendoHe says he's coming over cuz he knows I'm fucken dying
Ele diz que eu pareço bêbado e está realmente preocupadoHe says I sounds drunk & he's really fucken worried
Estou vendo tudo embaçado. Ele diz que está vindo rápidoI'm seeing blurry. He says he's coming in a hurry
Ele entra de repente, estou no chão, acabado e tremendoHe barges in, I'm on the floor, wasted & shaking
Ele me sacode, olhando para mim, diz, "O que você tomou?"He shakes me, looking at me, says, "What have you taken ?"
Ele vê as garrafas no chão e me acerta no lábioHe sees the bottles on the floor & he hits me in the lip
Diz, "Que porra você está fazendo? Você vai ter um filho!"Says, "What the fuck you doing ? You're having a fucken kid!"
O telefone toca de novo. Ele atende e então me agarraThe phone rings again. He picks it up & then he grabs me
Me leva para o carro. Eu quero morrer tantoCarries me to the car. I wanna die so badly
Me leva para uma casa. Todo mundo está lá reunidoTakes me to a house. Everybody's there gathered
Estou com a cabeça baixa, droga, ninguém se importaI got my head down, shit, nobody even matters
Juro por Deus, o tempo parou naquela noiteI swear to fucken God, time stopped that night
E jurei por Deus quando vi aquela cena& I swore to fucken God when I saw that sight
Que um dia ele iria se arrepender, mesmo sabendo que não iriaThat 1 day he would be sorry even though I knew he wouldn't be
Por que você levou meu bebê? Ele era tão bom para mimWhy did you take my baby ? He's so motha fucken good to me
Dizem que você nunca realmente sabe o que tem até que se váThey say you never really know what you got until it's gone
Eu sabia e amava o que tinha, mas as coisas ainda deram erradoI knew & loved what I had but shit still went wrong
Nós nos amávamos pra caramba. Você poderia dizer que éramos obcecadosWe motha fucken loved each other. You could say we were obsessed
Agora ele se foi e eu não sei o que fazer. Estou uma bagunçaNow he's gone & I don't know what to do. I'm such a mess
Estou tão deprimido, estressado e toda noite antes de dormirI'm so depressed, fucken stressed & every night before I sleep
Faço uma pequena oração pelo meu bebê, descanse em pazI say a little prayer for my baby, rest in peace
Cara, você está sempre na minha mente e sempre na minha caraMan, you're always on my mind & you're always in my face
Eu te vejo em todo lugar que vou. Em todo lugarI see you everywhere I go. Every motha fucken place
Eu tenho que me dizer para parar porque começo a ter esperançasI gotta tell myself to stop because I get myself hoping
É você ali parado. Cara, estou tendo dificuldade para lidar-It's you standing there. Man, I'm having trouble coping-
Voltei para a cocaína, choro até engasgarI went back to the coke thing, I cry until I'm choking
A única vez que me sinto em paz é quando estou sozinho fumandoOnly time I feel at peace is when I'm by myself smoking
Bebo até dormir. Essa merda está mexendo com minha cabeçaI drink myself to sleep. This shit is fucking with my mind
Estou fazendo terapia e tomando remédios. Acho que só preciso de tempoI'm doing therapy & pills. I think I just need time
Eu gostaria de ser cego, gostaria de ser surdo e sem emoçõesI wish that I was blind, wish I was def & emotionless
A única pessoa que eu amo! Não consigo acreditar que tenho que passar por isso!The 1 person I love ! I can't believe I have to go through this !
Eu gostaria de poder te beijar e transar até não aguentarmos maisI wish that I could kiss you & fuck you til we can't
Queria que pudéssemos ter uma conversa. Queria poder segurar sua mãoWish we could have a conversation. Wish that I could hold your hand
Mas tudo que me resta são poemas e cartas de amorBut all I got left is poems & love letters
Algumas fotos e alguns vídeos dizendo que você "finalmente conheceu ela."Some pictures & some videos saying you "finally met her."
O amor da sua vida. Olhos castanhos, 1,60mThe love of your life. Brown eyes, 5'3''
Cara, uma fofura com um corpinho, você estava falando de mimMan, a cutie with a booty, you were talking bout me
Eu perdi nosso precioso bebê. O médico disse que foi o estresseI lost our precious little baby. Doctor said it was the stress
Nem queria ter, cara, eu tenho que confessarDidn't even wanna have it, man, I gotta confess
Porque quando você morreu eu fiquei frio e isso quebrou meu espíritoCuz when you died I turned cold & it broke my fucken spirit
Estou te escrevendo essa música dizendo que te amo, espero que você ouçaI'm writing you this song saying I love you, hope you hear it
Dizem que você nunca realmente sabe o que tem até que se váThey say you never really know what you got until it's gone
Eu sabia e amava o que tinha e as coisas ainda deram erradoI knew & loved what I had & shit still went wrong
Nós nos completávamos, sempre diziam que éramos perfeitosWe complimented each other, they always said that we were perfect
Agora ele se foi, estou me sentindo um lixoNow he's gone, I'm feeling like I'm motha fucken worthless
Perdi meu propósito e toda noite antes de dormirI lost my purpose & every night before I sleep
Eu choro e faço uma pequena oração, garoto, eu te amo, descanse em pazI cry & say a little prayer, boy, I love you, rest in peace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reverie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: