Tradução gerada automaticamente

Always Down
Reverie
Sempre para baixo
Always Down
Yo, eu nunca vou pop! Eu não nunca gon paradaYo, I'll never go pop! I ain't ever gon stop
Eu não nunca gon falar com um policial porque os blocos hella quentesI ain't ever gon talk to a cop cuz the blocks hella hot
As rochas e manos gírias. Não vou dizer uma palavra quando os inimigos são derrubadas& The homies slang rocks. Won't say a word when enemies get dropped
Puta, que seja a mesma coisa, chutá-la com a mesma quadrilhaBitch, it be the same thing, kick it with the same gang
9-00-4-2 Com o mesmo nome9-00-4-2 With the same name
Manos Got fazendo vida, tenho manos tryna conviver com duas grevesGot homies doing life, got homies tryna get by with 2 strikes
Não tente se meter comigo ou minha equipe porque nós ficar no ponto com tudo o que fazemosDon't try to fuck with me or my crew cuz we stay on point with all that we do
Você pequeno porque nós enorme. Não é Finna bola, mas bonitoYou small cuz we huge. Ain't finna ball, but we cute
Cuspindo fogo direto na cabine!Spitting straight fire in the booth!
Este som amando minha cidade, pele para castanho, lisoLoving my town, skin so brown, this smooth sound
Tenho que colocá-lo para baixo! Todo mundo me ama agora, quando eu chegar aí, tipo, "Uau!"Gotta put it down! Everybody love me now- when I come around, like, "wow!"
Nós apenas queremos festa! Pula para cima e para baixo, está começandoWe just wanna party! Bounce up & down, it's starting
Ponha as mãos para cima se você fucken selvagem, sem um aviso!Put your fucken hands up if you wild without a warning!
Eu estar nessa merda capô, esse impulso merda, que a boa merdaI be on that hood shit, that push shit, that good shit
Eu só quero ter um bom tempo porque há alguns anos atrás a vida era besteira em linha reta!I just wanna have a good time cuz a few years ago life was straight bull shit!
Nós estar voando baixoWe be flying low
Nós estar recebendo altaWe be getting high
Isto apenas como irThis just how it go
Sempre disposto a dirigirAlways down to ride
Quem está batendo na porta? Será oportunidade?Who's knocking at the door? Could it be opportunity?
Eu acho que eu vou fazer los esperar um pouco enquanto BittyI think I'm gonna make em wait a little bitty while
Antes de vir e ficar um minuto rápida comigoBefore they come & get a quick minute with me
Veja-se, porque a gente quer ser, quero ver, quero ser tudo na minha equipeSee, cuz the people wanna be, wanna see, wanna be all on my team
Que sonho-imma cantar e gritar a multidão gon!What a dream- imma sing & the crowd gon scream!
"Reverie", eu ser a nova abelha rainha"Reverie," I be the new queen bee
Louden nas batidas! Coloque em cimaLouden on the beats! Put em up
Quando eu pico, quando eu falo, quando eu sair colocar em-up!When I peak, when I speak, when I leave- put em up!
Eu estive trabalhando duro durante todo o ano, sem dias de folgaI been working hard all year, no days off
Mas quando a multidão vai cray, sim, vale a pena!But when the crowd goes cray, yeah, it pays off!
Face off! Whoot fora! que chegando no topo, não há dúvidaFace off! Whoot out! we coming up on top, no doubt
Fumaça fora! Ro cal! balanço outros continentes mas locaisSmoke out! Ro cal! rocking other continents but we local
Lok'd fora. Homie, traga os rolos de fora!Lok'd out. Homie, bring the rolls out!
Porque eu estou tentando rolar duro abaixo da rota yorkCuz I'm tryna roll hard down the york route
Nordeste-paz-essa é a minha capa, meu amor, minhas ruasNorth east- no peace- that's my hood, my love, my streets
Besta com a lata de spray, tenho amor para a baía eBeast with the spray can, got love for the bay &
Cidades a oeste do Norte, onde a chuva. Versos vêm de onde a dor emNorth west cities where the rain at. Verses come from where the pain at
Homie, estrondo que, pug multidão, parque das montanhas, onde as gangues deHomie, bang that, pug mob, highland park, where the gangs at
Nascido e criado em la, cara, que é onde eu fico em!Born & raised in l.a., dawg, that's where I stay at!
Obteve o pay back on deck-obter o seu cérebro explosão!Got the pay back on deck- get your brains blast!
Sim, eu estou crescido, mas eu ser o mesmo gatoYeah, I'm grown up, but I be the same cat
Homie, estrondo que, pug multidão, parque das montanhas, onde as gangues deHomie, bang that, pug mob, highland park, where the gangs at
Nascido e criado em la, cara, que é onde eu fico em!Born & raised in l.a., dawg, that's where I stay at!
Sim, eu estou crescido, mas eu ser o mesmo gatoYeah I'm grown up, but I be the same cat
Nós estar voando baixoWe be flying low
Nós estar recebendo altaWe be getting high
Isto apenas como irThis just how it go
Sempre disposto a dirigirAlways down to ride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reverie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: