395px

Deixe o sol brilhar

Reynaert

Laissez Briller Le Soleil

Ooh, des milliards d’humains sur terre
Cherchent la lumière
Brûler des feux de l’enfer

Ooh, leurs idées qu’on assassine
Dans des camps, dans des mines
Emprisonner le soleil

Ooh, moi, je sais que ça fait mal
Ooh, tu vois tout n’est pas normal

Ooh, dans les rues et dans les gares
Le fond du désespoir
De ceux qui ont froid l’hiver

Ooh, et tous ces mioches qu’on mutile
Pour mendier l’inutile
Wue pensent-ils du soleil?

Ooh, moi, je sais que ça fait mal
Ooh, tu vois tout n’est pas normal

Ooh, que ferons-nous de la terre
S’il n’y reste que des pierres
À lancer dans l’univers?

Ooh, si nos folies meurtrières
Pouvaient enfin se taire
Laissez briller le soleil

Whoa, le soleil
Laissez briller le soleil (Oui, le soleil)
Laissez briller le soleil (Oui, le soleil)
Laissez briller le soleil

Deixe o sol brilhar

Ooh, bilhões de humanos na terra
Procure luz
Queimando o fogo do inferno

Ooh, as idéias deles que estão sendo assassinadas
Em acampamentos, em minas
Para aprisionar o sol

Ooh, eu sei que dói
Ooh, você vê que tudo não está normal

Ooh, nas ruas e nas estações de trem
O fundo do desespero
Daqueles que estão com frio no inverno

Ooh, e todas aquelas toupeiras que mutilamos
Implorar o inútil
Por que eles pensam no sol?

Ooh, eu sei que dói
Ooh, você vê que tudo não está normal

Ooh, o que devemos fazer com a terra
Se restarem apenas pedras
Para lançar no universo?

Ooh, se nossas loucuras assassinas
Poderia finalmente calar a boca
Deixe o sol brilhar

Whoa, o sol
Deixe o sol brilhar (sim, o sol)
Deixe o sol brilhar (sim, o sol)
Deixe o sol brilhar