Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nagareboshi
RG Veda
Estrela Cadente
Nagareboshi
A chama que queima a escuridão vem do mar, é a brisa do mar
やみをこがすかがりびうみからはしおかぜ
Yami o kogasu kagaribi umi kara wa shiokaze
Eu estava olhando você, que brilha em vermelho e preto
あかとくろにはえるあなたをみていた
Aka to kuro ni haeru anata o miteita
(Lembre-se de mim) por que
(Remember me) どうして
(Remember me) doushite
(Lembre-se de você) por que
(Remember you) なぜ
(Remember you) naze
Foi um encontro ou foi amor? Quero saber, quero saber
であったのかあいしたのかもとめるのかしりたくて
Deatta no ka ai shita noka motomeru noka shiritakute
Não consigo dizer adeus
I can't say goodbye
I can't say goodbye
Se em uma noite triste eu me deixar levar, me abrace
もしもさみしさにまけそなよるならだいてて
Moshimo samishisa ni make sona yoru nara daitete
Na manhã atingida pela tristeza, me dê um beijo
かなしみにうたれたあさにはKISUして
Kanashimi ni utareta asa ni wa KISU shite
Quando a dor aperta e faz tremer, me deixe chorar
せつなさにふるえるときにはなかせて
Setsunasa ni furueru toki ni wa nakasete
Quero ser uma constelação que flui no céu escuro
やみのそらながれるせいざになりたい
Yami no sora nagareru seiza ni naritai
Deja vu
Deja vous
Deja vous
Me abrace forte
Hold me tight
Hold me tight
Quando eu jogar os pés na areia, voltarei a ser criança
すなにあしをなげだしこどもにかえるころ
Suna ni ashi o nagedashi kodomo ni kaeru goro
Com os joelhos abraçados, olho para o céu estrelado
ひざをかかえあなたほしぞらみあげる
Hiza o kakae anata hoshizora miageru
(Feche meus olhos) agora
(Close my eyes) いまなら
(Close my eyes) ima nara
(Feche seus olhos) isso
(Close your eyes) そう
(Close your eyes) sou
Se não me arrepender, vou te amar, não vou me afastar
くやまないとあいしてるとはなれなりとちかえれば
Kuyamanai to ai shiteru to hanarenari to chikaeruwa
Você não pode dizer adeus
You can't say goodbye
You can't say goodbye
Se for uma noite de bravata, me chame
もしつよがりでとおしたよるならしかって
Moshi tsuyogari de tooshita yoru nara shikatte
Na manhã que desperta, vou sorrir
まちわびてめざめたあさにはわらって
Machiwabite mezameta asa ni wa waratte
Se em um momento de confusão eu estiver fraco, me ajude
とまどいによわきなときならたすけて
Tomadoi ni yowaki na toki nara tasukete
O sussurro das estrelas vai nos contar para sempre
ほしたちのささやきえいえんつげるよ
Hoshitachi no sasayaki eien tsugeru yo
Deja vu
Deja vous
Deja vous
Noite estrelada
Starry night
Starry night
(Lembre-se de mim) por que
(Remember me) どうして
(Remember me) doushite
(Lembre-se de você) por que
(Remember you) なぜ
(Remember you) naze
Foi um encontro ou foi amor? Quero saber, quero saber
であったのかあいしたのかもとめるのかしりたくて
Deatta no ka ai shita noka motomeru noka shiritakute
Não consigo dizer adeus
I can't say goodbye
I can't say goodbye
Se em uma noite triste eu me deixar levar, me abrace
もしもさみしさにまけそなよるならだいてて
Moshimo samishisa ni make sona yoru nara daitete
Na manhã atingida pela tristeza, me dê um beijo
かなしみにうたれたあさにはKISUして
Kanashimi ni utareta asa ni wa KISU shite
Quando a dor aperta e faz tremer, me deixe chorar
せつなさにふるえるときにはなかせて
Setsunasa ni furueru toki ni wa nakasete
Quero ser uma constelação que flui no céu escuro
やみのそらながれるせいざになりたい
Yami no sora nagareru seiza ni naritai
Deja vu
Deja vous
Deja vous
Me abrace forte
Hold me tight
Hold me tight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RG Veda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: