Rain Of Fury (Japanese Version)

黒き闇を射る瞳
迷い人待ち受ける
凍える狂気 死の匂い
敵なき邪神ただ一人

左に握ったシールド
右手に輝くソード
偉大な魔法に守られ
挑むのさ

Rain of fury my blade
霞の陰で
両手を柄に
息を潜める
炎の剣が火花灯せば
引き返せはしない
戦い抜くさ

纏わる静寂 打ち破り
怒りのライトニング 今空を切る
凍える狂気 死の匂い
敵なき邪神ただ一人

心に刻んだ誓い
成し遂げるまで
導かれるままに奴の首を取る

Rain of fury my blade
霞の陰で
両手を柄に
息を潜める
炎の剣が火花灯せば
引き返せはしない
戦い抜くさ

Rain of fury my blade
霞の陰で
両手を柄に
息を潜める
炎の剣が火花灯せば
引き返せはしない
戦い抜くさ
アツ!

Chuva de Fúria (Versão Em Japonês)

Olhos que brilham na noite escura
Esperam por uma pessoa perdida
Loucura congelada, cheiro de morte
Apenas um Deus maligno sem inimigos

Com o escudo à esquerda
E a espada brilhante à direita
Sou protegido pela grande magia
Enquanto enfrento o desafio!

Chuva de fúria, minha espada
Na sombra da névoa
Com ambas as mãos na empunhadura
Eu prendo minha respiração
Se a espada flamejante acender com uma faísca
Não terá volta
Eu vou lutar!

Quebrando o silêncio envolvente
Raios violentos atingem o céu
Loucura congelada, cheiro de morte
Apenas um Deus maligno sem inimigos

O juramento que gravei em meu coração
Até que eu o cumpra
Enquanto eu for guiado, tomarei sua cabeça

Chuva de fúria, minha espada
Na sombra da névoa
Com ambas as mãos na empunhadura
Eu prendo minha respiração
Se a espada flamejante acender com uma faísca
Não terá volta
Eu vou lutar!

Chuva de fúria, minha espada
Na sombra da névoa
Com ambas as mãos na empunhadura
Eu prendo minha respiração
Se a espada flamejante acender com uma faísca
Não terá volta
Eu vou lutar!
Ah!

Composição: Saeko Kitamae / Roby De Micheli / Alex Staropoli / Giacomo Voli