Chanson Les Ruelles
J'ai decide d'ecrire
En francais pour cette chansons.
Ce n'est pas les mots, c'est la melodie
Qui parle avec clarte.
Dans le pays ou il y a deux langues
Il y a beaucoup de gens avec des guitars
Dans sous-sols d'eglises et les arriere-cours
Sur la radio et aussi dans les bars.
Peut-etre nos vents souffrir aux Etats-Unis
Nous chantons pour nous-memes
De tout facon.
Laisser les jeunes etoiles du rock s'en aller sud
Ils oublieront et nous aussi
Ce n'est pas son faut; c'est en fait de le monde
J'espere que la frontiere ne dispairaitre pas...
Canção das Ruas
Decidi escrever
Em francês pra essa canção.
Não são as palavras, é a melodia
Que fala com clareza.
No país onde há duas línguas
Tem muita gente com violão
Nos porões das igrejas e nos quintais
No rádio e também nos bares.
Talvez nossos ventos soprem nos Estados Unidos
Cantamos pra nós mesmos
De qualquer jeito.
Deixa os jovens astros do rock irem pro sul
Eles vão esquecer e nós também
Não é culpa deles; é assim que o mundo é
Espero que a fronteira não desapareça...