Tradução gerada automaticamente

Drivin' Nails In My Coffin
Rhonda Vincent
Pregando Cravos no Meu Caixão
Drivin' Nails In My Coffin
Meu amor se foi e eu tô tão sozinho.My sweetheart is gone and I'm so lonely.
Ele disse que nós dois já era.He said that he and I were through.
Então comecei a beber pra passar o tempo:So I started out drinkin' for pastime:
Pregando cravos no meu caixão por sua causa.Drivin' nails in my coffin over you.
Tô só pregando cravos no meu caixão,I'm just drivin' nails in my coffin,
Toda vez que eu bebo uma garrafa de bebida.Every time I drink a bottle of booze.
Tô só pregando cravos no meu caixão:I'm just drivin' nails in my coffin:
Pregando esses cravos por sua causa.Drivin' those nails over you.
[Pausa instrumental]Instrumental break.
Desde o dia que a gente se separou,Ever since the day that we parted,
Eu tô tão triste e tão pra baixo.I've been so sad and so blue.
Tô sempre pensando em você, amor,I'm always thinkin' of you, love,
E não consigo parar de beber essa velha bebida.And I just can't quit drinkin' that old booze.
Tô só pregando cravos no meu caixão,I'm just drivin' nails in my coffin,
Toda vez que eu bebo uma garrafa de bebida.Ev'ry time I drink a bottle of booze.
Tô só pregando cravos no meu caixão:I'm just drivin' nails in my coffin:
Pregando esses cravos por sua causa.Drivin' those nails over you.
[Pausa instrumental]Instrumental break.
Você me rejeitou, não me quer mais.You turned me down, you don't want me.
Agora não tenho nada a perder.There's nothin' now I can lose.
Tô só pregando esses cravos no meu caixão.I'm just drivin' those nails in my coffin.
E me preocupando, meu bem, por sua causa.An' worryin', my darlin', over you.
Tô só pregando cravos no meu caixão,I'm just drivin' nails in my coffin,
Toda vez que eu bebo uma garrafa de bebida.Ev'ry time I drink a bottle of booze.
Tô só pregando cravos no meu caixão:I'm just drivin' nails in my coffin:
Pregando esses cravos por sua causa.Drivin' those nails over you.
[Pausa instrumental]Instrumental break.
Tô só pregando cravos no meu caixão,I'm just drivin' nails in my coffin,
Toda vez que eu bebo uma garrafa de bebida.Ev'ry time I drink a bottle of booze.
Tô só pregando cravos no meu caixão:I'm just drivin' nails in my coffin:
Pregando esses cravos por sua causa.Drivin' those nails over you.
Sim, tô pregando esses cravos por sua causa.Yes, I'm drivin' those nails over you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhonda Vincent e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: