Tradução gerada automaticamente

Amore Mio (part. Sfera Ebbasta e Jul)
Rhove
Meu Amor (part. Sfera Ebbasta e Jul)
Amore Mio (part. Sfera Ebbasta e Jul)
Ah, na-na-na-na-na, na-na-na-na-naAh, na-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na, na-na-na-na-naNa-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Eu te amo, meu amorTi voglio bene, amore mio
Eu te alcançaria em qualquer lugar, até no paraíso, ahTi raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Você me faz feliz, quase como uma criançaTu mi rendi felice, quasi come un bambino
Por favor, fique perto de mimTi prego, stammi vicino
Penso à noite que você é meu amor, meuPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Aquelas noites duram muito tempoDuran troppo tempo quelle notti
Onde eu quero de volta o seu sorrisoIn cui rivoglio il tuo sorriso
Finjo estar perto de você, meu amorFingo di starti vicino, amore mio
Ah-ah, todas as vezes que viAh-ah, tutte le volte che ho visto
Uma mãe chorar sem seu filho por pertoPiangere una mamma senza il suo figlio vicino
Mas agora, sim, todos nós odiamos sem motivoMa ora, sì, odiamo tutti senza un motivo
Eu quero voltar a ser criança, ahIo voglio tornare ad esser bambino, ah
Quando corria no shopping, ahQuando correvo dal centro commerciale, ah
Com vodkas na mão, sim, mas sem comprá-lasCon in mano le vodke, sì, ma senza comprarle
Sei usar a voz, as palavras doem, ahSo usare la voce, le parole fanno malе, ah
Mais do que socos, mais do que armas descarregadasPiù delle botte, più dеlle armi scariche
Mais do que drogas em pílulas, eh, ehPiù della droga in palline, eh, eh
Eu te amo, meu amorTi voglio bene, amore mio
Eu te alcançaria em qualquer lugar, até no paraíso, ahTi raggiungerei in ogni posto, anche in paradiso, ah
Você me faz feliz, quase como uma criançaTu mi rendi felice, quasi come un bambino
Por favor, fique perto de mimTi prego, stammi vicino
Penso à noite que você é meu amor, meuPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Aquelas noites duram muito tempoDuran troppo tempo quelle notti
Onde eu quero de volta o seu sorrisoIn cui rivoglio il tuo sorriso
Finjo estar perto de você (Gangue do Dinheiro), meu amorFingo di starti vicino (Money Gang), amore mio
Para mim você é meu amor, meu amor, oh meu amorPer me tu sei l'amore mio, mon amour, oh my love
Cannes, eu e você na Croisette com dois jovens e dinheiro (Não)Cannes, io e te sulla Croisette con due juen e l'argent (No)
Suíte cinco estrelas L, comente, como você se chama?Suite a cinque stelle L, comment, comment tu t'appelles?
Te trato como um lorde, te amo como um gangsterTi tratto come un milord, ti scopo come un gangster
Sim, sim, você é meu amor, diga que é só minha (Não, não)Sì, sì, tu sei l'amore mio, di' che sei solo mia (No, no)
Não, não me diga adeus (Não, não), fique comigo para sempre (Uh)No, non mi dire addio (No, no), stai con me tutta la vita (Uh)
Em lofts ou na rua (Bu, bu), fujo da polícia (Bu, bu)Nei loft o nella via (Bu, bu), scappo da polizia (Bu, bu)
O mundo não será suficiente para mim se não te tiverNon mi basterà il mondo se non avrò te
Estava pensando que (Que, que, que, que)Stavo ripensando che (Che, che, che, che)
Algumas noites eram frias (Algumas noites eram frias)Certe notti erano fredde (Certe notti erano fredde)
Mas você estava comigo (Eh, eh, eh, eh)Però c'eri tu con me (Eh, eh, eh, eh)
E eu não precisava de mais nadaE non mi mancava niente
Penso à noite que você é meu amor, meuPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Aquelas noites duram muito tempoDuran troppo tempo quelle notti
Onde eu quero de volta o seu sorrisoIn cui rivoglio il tuo sorriso
Finjo estar perto de você, meu amorFingo di starti vicino, amore mio
Meu amor, eu, eu sou louco, eu aponto altoAmore mio, moi, j'suis nia, j'vise haut
Meu amor, eu, eu sou louco, eu aponto altoAmore mio, moi, j'suis nia, j'vise haut
Ela reclama que não está magra, eu a amo assimElle s'plaint qu'elle a pas minci, moi, je l'aime comme ça
Eu sou a alma da vida dela, não sou só de passagemJe suis l'âme de sa vie, j'suis pas que de passage
Ela reclama que eu não faço isso, ela reclama que eu não faço aquiloElle s'plaint que j'fais pas ci, elle s'plaint que j'fais pas ça
Mas eu não calculo as garotas, mesmo que minha cabeça seja uma bagunçaMais j'calcule pas les filles, même si ma tête c'est le bazar
Meu amor até a morteAmore mio jusqu'à la mort
Meu amor, você é a mais lindaAmore mio, t'y es la plus belle
Meu amor, você está nos meus sonhosAmore mio, t'y es dans mes rêves
Meu amorAmore mio
Meu amor, seus belos olhos, suas curvasMon amour, tes beaux yeux, tes poignées d'amour
Nós fomos feitos um para o outro, é isso, nós dois, precisamos admitirOn est fait pour, ça y est, nous deux, faut qu'on s'avoue
Penso à noite que você é meu amor, meuPenso la nuit che tu sei l'amore mio, mio
Aquelas noites duram muito tempoDuran troppo tempo quelle notti
Onde eu quero de volta o seu sorrisoIn cui rivoglio il tuo sorriso
Finjo estar perto de você, meu amorFingo di starti vicino, amore mio



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: