Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2

Femmina

Rhove

Letra

Feminina

Femmina

Pam-pam-pam-pará (uoh)Pam-pam-pam-parà (uoh)
Pam-pam-pam-pará (não, não, não, não, não, não, não)Pam-pam-pam-parà (no, no, no, no, no, no, no)
Pam-pam-pam-pará (é, é)Pam-pam-pam-parà (yeah, yeah)
Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà
Ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah

Queria te dizer que não tenho mais vontadeVolevo dirti che io non ho più la voglia
De correr atrás de grana e de genteDi rincorrere i soldi e la gente
Estava perdido na maldade e entãoEro perso nella cattiveria e poi
Das velhas manias de sempreDalle cattive abitudini di sempre
Decepcionei muitos dos meus amigos entãoHo deluso molti dei miei amici allora
Eu os afastei, sinto vergonhaIo li ho fatti allontanare, provo vergogna
Te dizem pra ser homem na escolaTi dicono di essere uomo a scuola
Mas você se torna um quando sofre e não é mais inocente (ah-ah)Ma lo diventi quando soffri e non sei più innocente (ah-ah)
E o que os grana trazem? Não, nãoE i soldi cosa portano? No, no
Eu senti na minha pele claraL'ho provato sopra la mia pelle chiara
Você não sabe o quanto me sentia sozinho, mãeNon sai quanto mi sentivo solo, mamma
Além disso, as persianas estão fechadas e não passa arIn più su le tapparelle e non passa aria

Deus tem os olhos de uma femininaDio ha gli occhi di una femmina
E me observa quando me comporto malE mi guarda quando mi comporto male
Meus estão na sétimaI miei sono alla settima
Enquanto isso, só tento me distrairIo intanto cerco solo di distrarmi
No meu coração sente pam-pam-pam-paráNеl mio cuore senti pam-pam-pam-parà
Lá embaixo no quintal sente pam-pam-pam-paráGiù in cortile sеnti pam-pam-pam-parà
E, sabe, sinto falta: Pa-pa-pa-paráE, sai, mi manca: Pa-pa-pa-parà
E nunca me imagino, mãe, sem vocêE non mi immagino mai, mamma, senza te
Queria dizer só, sabe, a minha verdadeVolevo dire solo, sai, la mia vérité
Mas menti muitas vezes, não sei por quêMa ho mentito molte volte, non so perché
Talvez porque não sei contar tão bemForse perché non so raccontare così bene
Aprendi a rimar antes de falar (uoh, uoh, uoh, ah)Ho imparato a rappare prima di parlare (uoh, uoh, uoh, ah)
Tô nem aí pra estar em altaMi frega un cazzo di essere in hype
Porque todo mundo morre um diaTanto tutti muoiono un domani
E essa grana você vai usar só pra fazer maisE questi soldi li userai solo per farne altri
Viajo, pego um voo hoje pra amanhãViaggio, prendo un volo oggi per domani
Mãe, desculpa, o que você esperava?Mamma, scusa, cosa ti aspettavi?
Que eu ficasse em Rho com esse calor? AhRimanessi a Rho con questo caldo? Ah
Você é uma policial, eu te odieiTu sei uno sbirro, io ti ho odiato
Mas também te amei como uma criança fazMa ti ho anche amato come fa un bambino
Não gosto mais do mundo triste dos bairros da áreaNon mi piace più il mondo triste dei quartieri in zona
Tentei ajudar todo mundo, pensam que sou eu o vilãoHo provato ad aiutare tutti, pensano sia io il cattivo
E aquelas palavras que me disseram me mataram: pelas costasE mi hanno ucciso quelle parole che mi hanno detto: Alle spalle
Como uma amante com seu amiguinhoCome fa un'amante con il suo amichetto
Senti raiva, virou paz num instanteHo provato rabbia, è diventata pace in un baleno
Como o sol se mistura com a chuva e faz um arco-írisCome il sole si mischia alla pioggia e fa un arcobaleno
Ajusto meu humor, meu jeito de viverSetto il mio mood, il mio modo di vivere
Meu jeito de escrever, fiz disso um estilo de vidaIl mio modo di scrivere, ci ho fatto uno stile di vita
Me exercito, medito, sou meu próprio ídoloMi alleno, medito, sono il mio idolo stesso
Não sigo exemplo, minha luz é meu palco (ah)Non prendo esempio, la mia luce è il mio palcoscenico (ah)
Não tenho mais nada pra te dar, sou um idiotaNon ho altro da darti, sono uno stronzo
Não vou te comprar uma bolsa, mas te darei todo amor que possoNon ti comprerò una borsa, ma ti darò tutto l'amore che posso
Tô brincando, jogo e meus olhos são verdadeirosScherzo, gioco e i miei occhi sono veri
Mas talvez contam demais, uohPerò forse raccontano troppo, uoh

Deus tem os olhos de uma femininaDio ha gli occhi di una femmina
E me observa quando me comporto malE mi guarda quando mi comporto male
Meus estão na sétimaI miei sono alla settima
Enquanto isso, só tento me distrairIo intanto cerco solo di distrarmi
No meu coração sente pam-pam-pam-paráNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
Lá embaixo no quintal sente pam-pam-pam-paráGiù in cortile senti pam-pam-pam-parà
E, sabe, sinto falta: Pa-pa-pa-paráE, sai, mi manca: Pa-pa-pa-parà
E nunca me imagino, mãe, sem vocêE non mi immagino mai, mamma, senza te

Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà
No meu coração sente pam-pam-pam-paráNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
No meu coração sente pam-pam-pam-paráNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà
No meu coração sente pam-pam-pam-paráNel mio cuore senti pam-pam-pam-parà

Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà
Pam-pam-pam-paráPam-pam-pam-parà


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhove e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção