Not My Problem
Rhyan Gomez
Não É Problema Meu
Not My Problem
Esse jogo doentio não começou ainda
This sick game has not started yet
Meu final mal acabou e já estou arrependido
My end is barely over and I'm already sorry
À beira do abismo e como tentamos esquecer?
On the edge of the abyss and how do we try to forget?
Isso não é problema meu, quem disse?
That's not my problem, who said?
Esse buraco fundo por dentro
This deep hole inside
Não acaba nem com furacão
Does not end with a hurricane
Poderíamos apenas deixar de lado
We could just aside
Pois está ficando bem insano
You're getting very insane
Está noite choveu forte na minha cama
This night it rained heavily in my bed
Segurei meu travesseiro apertado
I held my pillow tight
Não queria ficar assim tão mau
I did not want to be that bad
Achando que estava fazendo o certo
Thinking I was doing the right
Mas não é assim
But it's not like that
Não, não é bem assim
No, it's not like that
Esse jogo doentio não começou ainda
This sick game has not started yet
Meu final mal acabou e já estou arrependido
My end is barely over and I'm already sorry
À beira do abismo e como tentamos esquecer?
On the edge of the abyss and how do we try to forget?
Isso não é problema meu, quem disse?
That's not my problem, who said?
Disse que me daria seu tempo
Said he would give me his time
Falou que estaria ao meu lado
Said he would be by my side
Não que eu ficaria totalmente chapado
Not that I would be totally high
Não é um problema, deixe de lado
It's not a problem, leave it alone
Não é problema meu mesmo
It's not my problem, anyway
Minha alma vazia acabou
My empty soul is over
Minha sanidade está paralisada
My sanity is paralyzed
Agora pareço tão mais velho
Now I look so older
Eu tropeço e caio até perceber
I stumble and fall until you realize
Meu novo amor é mais sábio
My new love is wiser
Mais velho e tão novo
Older, it's so new
Meu novo amor tem mais fôlego
My new love is more breathtaking
Me conquista e eu já soube
Conquers me and I already knew
Tudo mudou agora mesmo
Everything has changed right now
Foi criando espaço
Was creating space
E nunca me decepcionou
And it never let me down
Esse jogo doentio não começou ainda
This sick game has not started yet
Meu final mal acabou e já estou arrependido
My end is barely over and I'm already sorry
À beira do abismo e como tentamos esquecer?
On the edge of the abyss and how do we try to forget?
Isso não é problema meu, quem disse?
That's not my problem, who said?
Disse que me daria seu tempo
Said he would give me his time
Falou que estaria ao meu lado
Said he would be by my side
Não que eu ficaria totalmente chapado
Not that I would be totally high
Não é um problema, deixe de lado
It's not a problem, leave it alone
Não é problema meu mesmo
It's not my problem, anyway
Você se mantém correndo
You've keep running
Tropeçando e caindo de joelhos
Stumbling and falling on his knees
Eu me mantenho de pé
I've keep stand up
Chapado com seus braços no meu pescoço
I'm higher with his arms around my neck
Estive chorando, lutando
I've been crying, fighting
Te decepcionando de novo e de novo
Letting you down over and over
Você não está nem aí, nunca
You don't give a damn, never
Tentando me manter sóbrio
Trying to keep me sober
Mas nós esquecemos, eu insisto
But we forgot, I insist
Dizendo a mim mesmo
Telling myself
Não é problema meu
It's not my problem
Então não posso resolvê-los
So I can not solve'em
Esse jogo doentio não começou ainda
This sick game has not started yet
Meu final mal acabou e já estou arrependido
My end is barely over and I'm already sorry
À beira do abismo e como tentamos esquecer?
On the edge of the abyss and how do we try to forget?
Isso não é problema meu, quem disse?
That's not my problem, who said?
Disse que me daria seu tempo
Said he would give me his time
Falou que estaria ao meu lado
Said he would be by my side
Não que eu ficaria totalmente chapado
Not that I would be totally high
Não é um problema, deixe de lado
It's not a problem, leave it alone
Não é problema meu mesmo
It's not my problem, anyway
Você se mantém correndo
You've keep running
Tropeçando e caindo de joelhos
Stumbling and falling on his knees
Eu me mantenho de pé
I've keep stand up
Chapado com seus braços no meu pescoço
I'm higher with his arms around my neck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhyan Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: