Tradução gerada automaticamente
Stillness in the Chaos
Rhyan Gomez
Calma no Caos
Stillness in the Chaos
O vidro tá vibrando com a linha do metrôThe glass is vibrating from the subway line
Um milhão de pessoas correndo atrás do tempoA million people chasing after time
Os outdoors gritam em neon e vermelhoThe billboards are shouting in neon and red
Tentando entrar na minha cabeça cansadaTrying to get inside of my tired head
Mas eu fecho os olhos, tranco a portaBut I'm closing my eyes, I'm locking the door
Não faço mais parte da correriaI'm not a part of the rush anymore
O mundo é uma tempestade, uma brisa de furacãoThe world is a storm, a hurricane breeze
Mas eu tô parado, finalmente em pazBut I'm standing still, I'm finally at ease
Desfazendo os nós, deixando tudo irI'm untying the knots, I'm letting it go
Assistindo o rio da cidade fluirWatching the river of the city flow
As sirenes gritam, os motores rugemThe sirens scream, the engines roar
Mas eu não ouço mais nadaBut I don't hear them anymore
Encontrei um lugar tranquilo dentro de mimI found a quiet place inside
Onde o caos não tem pra onde fugirWhere the chaos has nowhere to hide
No centro do barulho, tô perfeitamente paradoIn the center of the noise, I'm perfectly still
Entregando meu coração a uma vontade maiorSurrendering my heart to a higher will
O concreto é duro, mas meu espírito é leveThe concrete is hard, but my spirit is light
Sou um observador silencioso no meio da noiteI'm a silent observer in the middle of the night
Sem mais correr atrás do que não precisoNo more running for things I don't need
Tô plantando um jardim de uma semente diferenteI'm planting a garden from a different seed
O estático tá virando uma linda cançãoThe static is turning to a beautiful song
Esse é o lugar onde sempre pertenciThis is the place where I've always belonged
O mundo é uma tempestade, uma brisa de furacãoThe world is a storm, a hurricane breeze
Mas eu tô parado, finalmente em pazBut I'm standing still, I'm finally at ease
Desfazendo os nós, deixando tudo irI'm untying the knots, I'm letting it go
Assistindo o rio da cidade fluirWatching the river of the city flow
As sirenes gritam, os motores rugemThe sirens scream, the engines roar
Mas eu não ouço mais nadaBut I don't hear them anymore
Encontrei um lugar tranquilo dentro de mimI found a quiet place inside
Onde o caos não tem pra onde fugirWhere the chaos has nowhere to hide
No centro do barulho, tô perfeitamente paradoIn the center of the noise, I'm perfectly still
Entregando meu coração a uma vontade maiorSurrendering my heart to a higher will
(Calma, paz)(Stillness, peace)
Não tá nas montanhas, não tá no marIt's not in the mountains, it's not in the sea
O silêncio vive bem aqui dentro de mimThe silence is living right here inside me
Inspira fundoDeep breath in
Solta devagarSlow breath out
( Sem mais dúvidas)(No more doubt)
As sirenes gritam, os motores rugemThe sirens scream, the engines roar
Mas eu não ouço mais nadaBut I don't hear them anymore
Encontrei um lugar tranquilo dentro de mimI found a quiet place inside
Onde o caos não tem pra onde fugirWhere the chaos has nowhere to hide
No centro do barulho, tô perfeitamente paradoIn the center of the noise, I'm perfectly still
Entregando meu coração a uma vontade maiorSurrendering my heart to a higher will
No centro do barulhoIn the center of the noise
Eu tô paradoI am still
Onde o caos não tem pra onde fugirWhere the chaos has nowhere to hide
(Som de uma única respiração profunda)(Sound of a single, deep breath)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhyan Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: