Tradução gerada automaticamente
Who's Wrong, Who's Right
Rhyan Gomez
Quem está errado, quem está certo
Who's Wrong, Who's Right
Me diga, me digaTell me, tell me
Diga-me a razão pela qualTell me the reason why
Que desistimos de tentarThat we give up try
Você sabia mais do que ninguém o que eu sentiaYou knew more than anyone what I felt
Tivemos várias razões pelas quais desistimosWe had several reasons why we gave up
Então agimos como se não bastássemosThen we act like we're not enough
Como se nossos corações tivessem ignorado o que sentíamosAs if our hearts had ignored what we felt
Diga-me quando, quando acabarTell me when, when it's over
Na verdade, acabou antesIn fact it was over before
Ainda assim, eu ficoStill, I stay yet
Chorei e implorei por maisI cried and begged for more
Não importa quem está errado ou quem está certoIt doesn't matter who's wrong or who's right
Eu pensei que neste túnel eu encontrei minha luzI thought that in this tunnel I had found my light
Não importa o que está dentroNo matter what's inside
Não posso mais dizer o que está em minha menteI can't say what's on my mind anymore
Porque você age como se não se importasse'Cause you act like you don't care
Porque você realmente não se importaBecause you don't really care
Você me fez pensar que eu sou especialYou made me think I special
Só que você só usou modaIt's just that you only wore it for fashion
Agora eu não ligo para quem está certo ou erradoNow I don't care who's right or wrong
Estou crescendo, fico chapado, fico forteI'm growing up, I get high, I get strong
Me diga, me digaTell me, tell me
Diga-me o que você vêTell me what you see
Diga-me o que você realmente precisaTell me what you truly need
Nós dois sabemos que não poderíamos mais nos darWe both know we couldn't more give it to us
Toda essa merda ficou fora de controleThis whole shit got out of control
Eu imagino que isso já era velhoI imagine this was already old
Isso não tem nada a ver com níveis de confiançaThis has nothing to do with levels of trust
Eu ainda tenho algumas perguntas para vocêI still have some questions for you
Você não sabe que eu ainda gosto de você?Don't you know that I still like you?
Mas não vou expor o que realmente desejoBut I won't expose what I really desire
Me desculpe, mas eu tenho muito o que fazerI'm sorry but I have a lot to do
Não importa quem está errado ou quem está certoIt doesn't matter who's wrong or who's right
Eu pensei que neste túnel eu encontrei minha luzI thought that in this tunnel I had found my light
Não importa o que está dentroNo matter what's inside
Não posso mais dizer o que está em minha menteI can't say what's on my mind anymore
Porque você age como se não se importasse'Cause you act like you don't care
Porque você realmente não se importaBecause you don't really care
Você me fez pensar que eu sou especialYou made me think I special
Só que você só usou modaIt's just that you only wore it for fashion
Agora eu não ligo para quem está certo ou erradoNow I don't care who's right or wrong
Estou crescendo, fico chapado, fico forteI'm growing up, I get high, I get strong
Tivemos momentos e momentosWe had moments and moments
Repetindo em minha menteReplaying in my mind
Inconsistentemente eu fecho meus olhosInconsistently I close my eyes
Dizendo baixinho para mim mesmoSaying softly to myself
O que fiz de errado para não funcionar?What did I do wrong not to work?
Você sabe, eu gostaria que tivesse funcionadoYou know, you know I wish it had worked
Disse que não faria o últimoSaid I wouldn't do as the last
E eu me entreguei a vocêAnd I gave myself to you
Não foi difícil se render, mas foi difícil desistirIt wasn't hard to surrender, but it was hard to let go
Não havia outro que me causou o que você causou após o últimoThere was no other that caused me what you caused after the last
Mas isso me separou, mas não fez diferençaBut it just tore me apart, but it made no difference
Na verdade, não demorou muito para eu me reconstruirHm actually it didn't take long for me to rebuild myself
Até eu perceber que sozinho sou melhorUntil I realize that alone I am better
Eu sou grande, eu sou maiorI'm big, I'm greatest
Tivemos que ir, tivemos que sairWe had to go, we had to leave
Deixem de fora a maneira como o outro viveLeave out the way each other live
Chorei à noite, talvez você estivesse confusoI cried at night, maybe you were confused
Talvez devesse ter sido do jeito que você não estava acostumadoMaybe it should have been the way you weren't used
Não importa quem está errado ou quem está certoIt doesn't matter who's wrong or who's right
Eu pensei que neste túnel eu encontrei minha luzI thought that in this tunnel I had found my light
Não importa o que está dentroNo matter what's inside
Eu não posso dizer o que está em minha mente ... MaisI can't say what's on my mind... Anymore
Porque você age como se não se importasse'Cause you act like you don't care
Porque você realmente não se importaBecause you don't really care
Você me fez pensar que eu sou especialYou made me think I special
Só que você só usou modaIt's just that you only wore it for fashion
Agora eu não ligo para quem está certo ou erradoNow I don't care who's right or wrong
Estou crescendo, fico chapado, fico forteI'm growing up, I get high, I get strong
Quando você ama ou gosta muito, muito mais de alguémWhen you love or like a lot, much more of someone
Você se rende sem piscar, sem questionarYou surrender without blinking, without questioning
Sem saber se você está fazendoWithout wondering if you are doing
Errado ou nãoWrong or not
Você mergulha, mergulha em toda essa forma nesse amorYou dive in, dive into all that form in this love
Você segue a onda e assim vaiYou follow the wave and so it goes
No momento em que seu coração está partidoBy the time your heart is broken
E tudo que você precisa fazer é seguir e ser forteAnd all you have to do is just follow and be strong
Supere, supere tudoOvercome, overcome everything
Supere todas as barreiras e paredesOvercome all barriers and walls
Você até cria uma fortaleza em volta do seu coraçãoYou even create a fortress around your heart
Então você não sentirá maisSo you won't feel it anymore
Mas, em compensação, vivemosBut, in compensation, we live
E viva mais e até esqueça essa pessoaAnd live longer and even forget that person
Não importa o que você faça, viva apenas para siNo matter what you do, live for yourself only
Você é mais forte do que pensaYou are stronger than you think
Não importa quem está errado ou quem está certoIt doesn't matter who's wrong or who's right
Eu pensei que neste túnel eu encontrei minha luzI thought that in this tunnel I had found my light
Não importa o que está dentroNo matter what's inside
Não posso mais dizer o que está em minha menteI can't say what's on my mind anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhyan Gomez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: