Tradução gerada automaticamente

Mr. Blue Collar
Rhymefest
Senhor Trabalhador
Mr. Blue Collar
Yo Rhymefest, JV, chega aqui rapidinho, deixa eu falar com esses carasYo Rhymefest, JV, come up here real quick, lemme talk to these mufuckers
Centenas selvagens, e aíWild hundreds, whatup
Chi-Town..Chi-Town..
GD aquiGD over here
Imagina que você tá na correriaImagine you was hustlin'
Os romanos chegaram, e de algum jeito você conseguiu escapar da buscaThe Romans came in, and somehow you was able to evade the search
Isso só significa que sua avó deve ter rezado muito na igrejaThis just means your grandmama must've really, really prayed in church
Talvez seja hora de você trocar a mercadoria por um trabalho de verdadeMaybe it's time for you to trade in merch for a blue collar
(Homem, eu não tô trabalhando em nenhum emprego)(Man, I ain't workin' no job)
Porque mesmo que você esteja na correria, vai precisar de um trampo por foraCause even if you is hustlin', you gon' need a job a job on the side
E se você tá pagando parte (?), então o Pedro (?) vai ser roubado por aíAnd if you are paying part (?) then Peter (?) get robbed on the side
Se você tá em modo de luta contínua e só consegue pegar uns trocadosIf you've been in perpetual, continuous grime mode and only been able to get small stacks on
Então você precisa de algo pra se apoiarThen you need something to fall back on
Mas nós, o povo, falamos alto e jogamos conversa foraBut we the people the talk tall smack on
Eles legislam como SE você TIVESSE um paiThey legislate as IF you HAD a father
Tivesse água quente e eletricidade e sua mãe não te maltratasseHad hot water and electricity and your mom didn't abuse you
Então, como o Tom, deixa eu te levar por esse Relatório da MinoriaSo like Tom, let me Cruise you through this here Minority Report
Vocês sabem que a gente não comanda essa parada do rapY'all know we ain't really run this rap shit
E não temos nenhuma AUTORIDADE REAL nos esportesAnd ain't got no REAL authority in sports
E por que essa mídia falsa continua te alimentando com mentiras e dizendo queAnd why do them fake media keep feeding you lies and tellin' you that
Todos os negros e latinos estão aqui contrabandeandoAll the Blacks and Latinos is out here smugglin'
Quando a vasta maioria das minorias tem dois empregos, uma carreira e tempo com a famíliaWhen the vast majority of minorities got two jobs, a career, and family time
Eles estão equilibrando, lutando, pra não levar uma surraThey jugglin', strugglin', to keep a (?) from kicking their rear
Isso aqui é pra frango e cerveja, uns tênis e umas roupasThis here, is for chicken and beer, some kicks and some gear
O dinheiro pro carro e a gorjeta, a gente guarda aquiThe money for the whip and tip, we keep over here
Tentando fazer uma viagem por ano, porque você vai precisar de fériasTryna take a trip a year, cause you gon' need a vacation
De todo o ódio e dos porcos tentando colocar um furo na sua cabeçaFrom all the hatin' and the pigs trynna put a seam in your wig
Você tem duas coisas, um sonho e um trampoYou got two things, a dream and a gig
Porque você tem duas coisas, um flow e umas criançasBecause you have two things, a flow and some kids
Você já sabe como é quando tá trabalhando um monte de horasYou already know what is when you workin' a whole lotta hours
Por apenas alguns trocadosFor just a few dollars
Então eu quero ouvir você gritarSo I wanna hear you holler
SENHOR Trabalhador!MISTER Blue Collar!
(Homem, dane-se isso, cara, tira suas mãos do meu bolso, mano)(Man, fuck that, man, get your hands out my pocket nigga)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rhymefest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: